Оглавление:
Приложение N 1. Правила ведения судового журнала
Приложение N 1
к приказу Минтранса РФ
от 10 мая 2011 г. N 133
Правила
ведения судового журнала
См. Правила судового журнала на судах внутреннего водного транспорта, утвержденные приказом Министерства транспорта РФ от 13 февраля 2018 г. N 59
I. Общие положения
1. Настоящие Правила ведения судового журнала (далее — Правила) утверждены в соответствии с пунктом 1 статьи 32 Федерального закона от 30 апреля 1999 г. N 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации»*.
2. Судовой журнал ведется на каждом судне, имеющем право плавания под Государственным флагом Российской Федерации, независимо от формы собственности в течение всего периода его эксплуатации.
3. Судовой журнал подлежит учету капитаном морского порта. Все листы в судовом журнале должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены на последней странице печатью капитана морского порта Российской Федерации.
5. Судовой журнал ведется вахтенным помощником капитана или капитаном судна (далее — капитан) во время несения им вахты. Лицо командного состава, внесшее запись, имеет право изменять и дополнять ее. В случае ведения судового журнала вахтенным помощником капитана капитан имеет право только дополнять соответствующую запись.
6. Капитан контролирует записи в судовом журнале и удостоверяет их подписью в конце каждой страницы.
1 — время события;
2 — курс по гирокомпасу;
3 — курс по магнитному компасу;
4 — местоположение судна;
5 — графа для поясняющих записей;
6 — пройденное расстояние;
7 — направление и скорость ветра;
8 — состояние поверхности моря;
9 — состояние погоды — видимость;
10 — атмосферное давление;
11 — температура воздуха;
12- температура воды;
II. Порядок заполнения судового журнала
8. Судовой журнал заполняется в течение вахты в момент совершения события или сразу после него.
9. Записи в судовом журнале производятся темными чернилами (пастой).
10. Записи каждых суток начинаются с новой страницы.
11. В графе 1 записывается время события четырехзначным числом с разрядностью 1 мин. Часы отделяются от минут точкой.
При работающем курсографе во время маневрирования в графе 2 записывается «пер.» (переменные), если курсограф не работает, регистрируются курсы по гирокомпасу, не зафиксированные на карте.
13. В графе 3 записывается курс по главному магнитному компасу с разрядностью 1°.
14. В графе 4 записываются географические координаты (широта и долгота) или значения навигационных параметров (пеленг, дистанция и т.п.).
Координаты места судна определяются и записываются во всех случаях изменения курса, а также когда, по мнению капитана или вахтенного помощника капитана, это необходимо.
15. В графе 5 записываются пояснения и названия ориентиров при визуальных и радиолокационных определениях с указанием номера измерения, название навигационной системы, с помощью которой определены координаты, а также условия и обстоятельства работы судна, дополняющие данные граф 2-4 и 6-13:
скорость судна, принятая для счисления пути при отсутствии/неисправности лага, с разрядностью 0,1 узла;
режим работы судовой энергетической установки (далее — СЭУ);
готовность трюмов и грузовых устройств судна, начало и окончание грузовых операций, перерывы в работе с указанием причин, какими силами, средствами и куда выгружаются или принимаются грузы, сведения о погруженных и/или выгруженных грузах, действия экипажа по контролю и проверке грузовых операций, начало, окончание и способы крепления и сепарации грузов, перетяжка судна вдоль причала, случаи повреждения судна и/или груза с указанием причин и принятых мер;
необходимые дополнения и подробности по выполнению требований Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года** (далее — СОЛАС-74);
другие сведения, относящиеся к повседневной жизни судна.
16. В графе 6 записывается пройденное расстояние в милях:
в разделе «фактически» записывается расстояние, пройденное за вахту и измеренное по карте;
в разделе «по лагу» записывается разность отсчетов лага за вахту, исправленная поправкой лага;
в разделе «за сутки» записывается расстояние, пройденное за сутки;
в разделе «за рейс» записывается расстояние, пройденное с начала рейса.
17. В графы 7-12 (гидрометеорологические данные) записываются результаты наблюдений за погодой в конце вахты.
В графе 9 записываются состояние погоды условным обозначением («Я» — ясно, «П» — пасмурно, «Дм» — дымка, «Д» — дождь, «Т» — туман, «С» — снег, «Г» — гроза, «Мг» — мгла, «Гр» — град) и дальность видимости в милях.
В графе 10 записывается атмосферное давление в миллиметрах ртутного столба без приведения к уровню моря.
В графах 11 и 12 записываются соответственно температура воздуха и воды по Цельсию с разрядностью до 1°С.
19. Графа 1 предназначена только для записи времени. Если характер записи не требует заполнения граф 2-4, текст записи начинают с графы 2 сразу после времени. Если одной строки для события оказалось недостаточно, запись продолжают в следующей строке, начиная с графы 2.
20. Выполнение стандартных мероприятий (подход к порту, зоне ограниченной видимости и т.п.) полностью не записывается. Производится запись «Выполнили чек-лист N. системы управления безопасностью компании (далее — СУБ)».
21. Вахтенный помощник капитана скрепляет свои записи подписью с указанием должности, используя сокращения: старший помощник капитана — СПКМ, второй помощник капитана — 2ПКМ, третий помощник капитана — 3ПКМ и т.п. Капитан в случае несения им вахты использует сокращение — КМ.
22. Не заполненные в течение завершившихся суток строки прочеркиваются знаком «Z».
Исправление и/или дополнение текста записывается непосредственно после последней имеющейся в судовом журнале в период текущих суток записи, предваряется цифровым знаком сноски и скрепляется подписью лица, внесшего исправление или дополнение.
Если исправления или дополнения относятся к предшествующим страницам, то перед ними после номера сноски указывается номер страницы судового журнала.
III. Обязательные записи
24. На титульном листе судового журнала записываются учетный номер судового журнала, название судна, тип судна, тип СЭУ, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), идентификационный номер Международной морской организации (ИМО), позывной сигнал судна, порт регистрации судна, номер регистрации судна, фамилия, имя и отчество капитана судна, дата начала и дата окончания судового журнала.
25. В конце ходовой вахты записываются данные в графы 1-13.
27. В заголовке страницы на начало суток указываются число, месяц и год, район плавания, откуда и куда следует судно (во время стоянки указывается название порта или рейда), номер рейса (при наличии), расхождение между судовым и гринвичским временем.
28. При переводе часов в графе 1 записывается дробью старое/новое время, в графе 4 — координаты места судна, в графе 5 — фраза «Судовые часы переведены на один час вперед/назад» и расхождение между новым судовым и гринвичским временем.
29. В графах 1-5 записываются:
при постановке судна на якорь после отдачи якоря записываются координаты места отдачи якоря, причина постановки на якорь, какой якорь и сколько смычек якорь-цепи отдано, измеренная глубина моря под килем судна, линии положения для контроля дрейфа и готовность СЭУ;
при постановке к причалу записываются название или номер причала, борт швартовки, какие, сколько, как и куда заведены швартовы, отданы ли якоря, осадка судна носом и кормой;
при плавании в зоне действия системы управления движением судов (далее — СУДС) записываются получение разрешения на вход в зону, время входа/выхода, вид обслуживания, его начало и конец, сведения, получаемые от оператора СУДС;
в случае рождения на судне ребенка записываются фамилия, имя и отчество матери, пол ребенка;
в случае неоказания помощи людям, терпящим бедствие вне судна, подробно записываются причины и обстоятельства неоказания помощи;
IV. Регистрация выполнения международных требований
31. Регистрация выполнения требований СОЛАС-74 производится в таблице «Выполнение требований конвенции СОЛАС-74» (далее — Таблица). Необходимые дополнения и подробности записываются в графе 5 судового журнала.
36. В строке 5 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения учебных тревог по борьбе с пожаром и ставится подпись старшего помощника капитана.
37. В строке 6 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения учений по оставлению судна (учебная шлюпочная тревога) и ставится подпись старшего помощника капитана.
38. В строке 7 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения тренировок с надувными спасательными плотами и ставится подпись старшего помощника капитана.
39. В строке 8 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время спуска на воду и маневрировании на воде дежурных шлюпок с расписанной на них командой по тревоге «Человек за бортом» и ставится подпись старшего помощника капитана.
* Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 18, ст. 2207; 2001, N 22, ст. 2125; 2003, N 27 (ч. I), ст. 2700; 2004, N 15, ст. 1519; N 45, ст. 4377; 2005, N 52 (ч. I), ст. 5581; 2006, N 50, ст. 5279; 2007, N 46, ст. 5557, N 50, ст. 6246; 2008, N 29 (ч. I), ст. 3418, N 30 (ч. II), ст. 3616; N 49, ст. 5748; 2009, N 1, ст. 30; N 29, ст. 3625; 2010, N 27, ст. 3425; N 48, ст. 6246.
** Постановление Совета Министров СССР от 2 ноября 1979 г. N 975 «О принятии СССР Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года» (Сборник постановлений Совета Министров СССР, 1979, ноябрь, с. 4).
Постановление Совета Министров СССР от 2 апреля 1981 г. N 319 «О присоединении СССР к Протоколу 1978 года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года» (Сборник постановлений Совета Министров СССР, 1978, апрель, с. 5).
Постановление Правительства Российской Федерации от 16 июня 2000 г. N 456 «О присоединении Российской Федерации к Протоколу 1988 года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года» (Собрание законодательства Российской Федерации 2000, N 26, ст. 2768).
base.garant.ru
ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ СУДОВОГО ЖУРНАЛА
Транскрипт
1 Министерство транспорта России Дальневосточная государственная морская академия имени адмирала Г.И. Невельского ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ СУДОВОГО ЖУРНАЛА
2 1. Записи в различных условиях плавания 1.1. Подготовка к выходув море Проверены телеграф, тифон, рулевое устройство, закрытие кпинкетных дверей, работа главного двигателя; сличены часы. Произведен осмотр судна, посторонних лиц и предметов не обнаружено. На отходе: экипаж — 50 человек, курсантов — 80 человек, генеральный груз 2000 т, топлива 300 т, воды 400 т; осадка Т н = 5,3 м, Т к = 6,0 м. Судно подготовлено к выходу в рейс На борт прибыла комиссия КПП и таможни Комиссия КПП и таможни закончила работу и сошла на причал. Стоим в ожидании лоцмана и буксиров Выход из порта На борт прибыл лоцман Степанов В.И.; подошли буксиры «Силач» и «Мощный». На буксир «Силач» подан (стальной, капроновый) трос через носовой клюз правого борта. На буксир «Мощный» подан (стальной, капроновый) трос через кормовой центральный клюз Отданы все швартовы, с помощью буксиров отходим от причала и разворачиваемся на выход из бухты Золотой Рог для следования в п.пусан Отдали буксиры на корме и баке Пер. Пер. ]Следуем переменными ходами и курсами по указаниям капитана под проводкой лоцмана на выход из порта. Карта Лоцман сошел на лоцманский катер «Pilot». Якоря закреплены по походному. Дали ПСХ 9 уз Постановка на якорь ) М-к Попова, 2) м. Рослый, 3) г.острая. ф О = 42 56,6’N ; Х о = ,0′ Е. Застопорили машины. Стали на правый якорь в заливе Владимир; 2 смычки на клюзе; глубина под килем Нэ = 16 м, АНэ = +0,5 м, грунт — песок, ракушка; машина в 30-минутной готовности Приход в порт, постановка к причалу Ошвартовались правым бортом к причалу 2 порта Владивосток. Отдан левый якорь. На клюзе одна смычка. На причал с бака и кормы заведены по два продольных и по одному шпрингу. Осадка: Тн = 5,3 м, Тк = 6,0 м.
12 Приложение 2 Выписка из правил ведения судового журнала 1. Общие положения 1.1. Судовой журнал является основным официальным судовым документом, в котором отражается непрерывная жизнь судна Судовой журнал ведется вахтенным помощником капитана. Вахтенный помощник капитана, написавший текст, имеет право изменять и дополнять его, а капитан — только дополнять. Текст, подлежащий изменению, зачеркивается тонкой чертой, чтобы его можно было прочесть, и заключается в скобки. Если ошибка замечена во время записи, правильный текст пишется сразу же после скобки. В остальных случаях — за скобкой или в случае пропуска — за словом, после которого нужно добавить текст, ставится цифровой знак сноски со сквозной нумерацией для каждой страницы. Исправление или дополнение текста записывается непосредственно за последней имеющейся в журнале записью, предваряется цифровым знаком сноски и скрепляется подписью лица, внесшего исправление или дополнение по форме: «записано ошибочно», если зачеркнутый текст не нужно заменять другим; «читать:» и далее верный текст; «дополнение:» и далее верный текст. Если исправления или дополнения относятся к предшествующим страницам, то перед ними после номера сноски указывается номер страницы, например: З/с.15. Исправлять текст иным способом, чем указано выше, запрещается Объем записей навигационного характера определяется капитаном с учетом того, чтобы вместе с прокладкой на карте и информацией технических средств регистрации можно было восстановить плавание судна. При этом прокладка на карте сохраняется до повторного использования карты, а ленты самописцев (курсограмма, реверсограмма, эхограмма, телетайпограмма и др.) сохраняются на судне в течение двух лет Судовой журнал заполняется в процессе вахты в момент совершения события или после него При подходе к узкости, порту, полосе тумана и т. д. не следует регистрировать выполнение стандартных мероприятий. Можно ограничиться фразой: «Судно подготовлено к плаванию в узкости (портовых водах, условиях ограниченной видимости)» Записи в судовом журнале делают пастой или чернилами Если характер записи не требует заполнения граф 2-4, текст записи начинают с графы 2 сразу после времени. Если одной строки для события оказалось не достаточно, запись можно продолжать в следующей строке, начиная с графы 2. Графа 1 предназначена только для записи времени. Записи каждых суток начинаются с новой страницы. Незаполненные в течение завершившихся суток строки прочеркиваются знаком «Z» Заполненные судовые журналы хранятся на судне два года, после чего сдаются в архив пароходства Настоящие Правила ведения судового журнала не ограничивают в правах капитана и вахтенных помощников капитана вносить в судовой журнал любые записи, касающиеся повседневной жизни судна, которые, по их мнению, могут иметь значение для защиты интересов судна, судовладельца и груза.
13 Любые записи или требования о совершении таковых в судовом журнале со стороны иных лиц исключаются. 2. Порядок заполнения судового журнала Правила данного раздела регламентируют форму, а не обязательность записей Время события — Т (графа 1) — записывается четырехзначным числом с разрядностью 1 мин. Часы отделяются от минуты точкой, например: Курс по гирокомпасу — ГКК (графа 2) — записывается курс по гирокомпасу, заданный рулевому (выставленный на авторулевом) с заданной точностью, напри мер: 257,5 или Если курсограф не работает, регистрируются все курсы, не зафиксированные на карте Курс по магнитному компасу — КК (графа 3) — записывается курс по главному магнитному компасу с разрядностью Местоположение судна (графа 4) — записываются координаты: географические счислимые — ф с, Х с или обсервованные — ф 0, Х о с карты, автосчислителя ко ординат или иного датчика с разрядностью датчика, например: 47 12,86’N; гиперболические (стадиметрические) — л. п. — 1, л. п. — 2 и л.п. — 3 (радионавигационные па раметры), например: F — 03,87 или Z или BD -920,02; полярные — пеленг П и дистанция — D и др Координаты места судна определяются и записываются во всех случаях, когда, по мнению капитана или вахтенного помощника, это необходимо. В графе 5 записываются необходимые пояснения — названия ориентиров при визуальных и радиолокационных определениях с указанием номера измерения, названия датчика, с которого сняты координаты. Например, если место судна определено по визуальным пеленгам маяков Столб и Островной 37,4 и 122,2 и радиолокационной дистанции до маяка Островной 6,7 мили, в графе 4 записывается: 37,4 122,2 6,7′; в графе 5 записывается: 1) М к Столб, 2-3) М к Островной Невязка счисления — С или вектор сноса — записываются при необходимо сти в графе Пройденное расстояние (табл. 6) — записывается в милях: в графе «фактически» — пройденное по карте — SK; В графе по «лагу» — лаговое 8л, т.е. разность отсчетов лага — РОЛ, исправленная поправкой лага — АЛ, %. Суммарные данные — «За сутки» и «В рейсе» — фактически пройденное судном расстояние можно записывать по данным автосчислителя координат или приемоиндикатора СНС (РНС) Гидрометеорологические данные (графы 7-12) — записываются результаты наблюдений за погодой в установленные сроки Направление и скорость ветра (графа 7-12) — записываются истинное направление ветра (в градусах с разрядностью 10 ) и его скорость в м/с, например: Если дрейф, принимаемый к счислению, обусловлен иным ветром, чем записано в графе 7, или изменение ветра в течение вахты повлекло изменение в работе судна, направление и скорость такого ветра записываются в графе Состояние поверхности моря (графа 8) — записываются направление волнения (с разрядностью 10 ) и состояние поверхности моря в баллах, например: На реке и в портовых водах записывается соответственно «порт», «река».
14 Если на поверхности воды есть лед, то записываются признак «Л» и сплоченность льда в баллах, например: Л Состояние погоды, видимость (графа 9) — записываются состояние по годы условным обозначением (Я — ясно, П — пасмурно, Дм — дымка, Д — дождь, Т — туман, С — снег, Г — гроза, Мг — мгла, Гр — град) и дальность видимости в милях, на пример: П Атмосферное давление (графа 10) — записывается в миллиметрах (без приведения к уровню моря) Температура воздуха (графа 11, температура воды (графа 12) — записываются с разрядностью до Вахта (табл. 13) — записываются фамилии вахтенных матросов каждой вахты. При необходимости в графе 5 записываются фамилии членов экипажа, вы званных для усиления вахты В графе 5 по указанию капитана или усмотрению вахтенного помощника выполняются записи условий и обстоятельств работы судна, дополняющие табулированные данные: Скорость судна — Vc — записывается скорость судна, принятая для счисления пути при отсутствии лага. Запись выполняется с разрядностью 0,1 уз, например: V c = 14, Режим хода (или частота вращения винта, или заданная нагрузка, или разворот лопастей) — записывается в случае необходимости Элементы течения (сноса) — записываются направления — Кт (град) и скорость — VT (уз) течения, например: К т = 312 ; VT= 1, Включение (выключение) отдельных технических средств навигации, регистрирующих устройств, автовводов курса, скорости, сноса Угол постоянного крена судна в градусах (с точностью до 1 ) с указанием борта накренения (Пр — на правый; Л — на левый борт) — записывается при его возникновении. Перед входом в район малых глубин записываются крен судна и расчетная осадка носом и кормой Переход с карты на карту — записываются фраза «на карту» и номер но вой карты Определение поправок технических средств навигации и маневренных элементов — записываются с указанием способа определения и основных результатов Грузовые операции — записываются готовность трюмов и грузовых устройств судна, начало и окончание грузовых операций, перерывов в работе с указанием причин; какими силами и средствами и куда выгружаются или куда принимаются грузы; сведения о погруженных или выгруженных грузах; окончание и способы крепления и сепарации грузов; перетяжки; случаи несогласия с действиями стивидоров и агентов по отношению к судну и грузу с указанием причин; меры, принятые для защиты интересов судна и судовладельца; случаи повреждения судна и груза.
15 3. Обязательные записи 3.1. На конец вахты на ходу — записываются данные в графы 1-5; 7-12 и табл. 6 и На конец вахты у причала — записываются положение и состояние судна; осадка носом и кормой; выполняемые грузовые операции; готовность СЭУ; плавсредства и у борта; количество погруженного (выгруженного) груза. Если за время вахты изменений не произошло, записывается осадка и фраза: «Стоим в прежнем положении» В заголовке страницы — указываются на начало суток число, месяц и год; район плавания, откуда и куда следует судно (названия пунктов) и номер рейса. На стоянке — название порта или рейда. Указывается расхождение между судовым и гринвичским временем, например: Т с = Т Г р+зч При переводе часов — в графе 1 записывается дробью старое/новое время Плавание с лоцманом — записывается прибытие (убытие) лоцмана, его фа милия и инициалы Проводка с помощью буксиров — записываются прибытие (отход) буксиров, их названия, схема буксировки Постановка судна на якорь — записываются причина постановки, какой якорь отдан, сколько вытравлено якорь-цепи, измеренная глубина моря, готовность СЭУ Постановка к причалу — записываются название или номер причала, борт швартовки, какие, сколько, как и куда заведены швартовы, отданы ли якоря, осадка судна носом и кормой Плавание в зоне действия системы УДС — записываются получение раз решения на вход в зону, вид обслуживания, его начало и конец Плавание в штормовых условиях — записываются угол крена и период качки, действия по обеспечению сохранности груза, заливание палубы и удары волн, если они имели место Подготовка судна к выходу в рейс — записываются: число членов экипажа и пассажиров; запасы топлива и воды; осадка; количество и род груза; готовность рулевого устройства (требование СОЛАС-74/83), общая готовность к выходу в рейс.
docplayer.ru
Приказ Министерства транспорта Российской Федерации (Минтранс России) от 10 мая 2011 г. N 133 г. Москва «Об утверждении правил ведения журналов судов»
Зарегистрирован в Минюсте РФ 28 июня 2011 г.
Регистрационный N 21199
В соответствии с пунктом 1 статьи 32 Федерального закона от 30 апреля 1999 г. N 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 18, ст. 2207; 2001, N 22, ст. 2125; 2003, N 27 (ч. 1), ст. 2700; 2004, N 15, ст. 1519, N 45, ст. 4377; 2005, N 52 (ч. 1), ст. 5581; 2006, N 50, ст. 5279; 2007, N 46, ст. 5557, N 50, ст. 6246; 2008, N 29 (ч. 1), ст. 3418, N 30 (ч. 2), ст. 3616, N 49, ст. 5748; 2009, N 1, ст. 30, N 29, ст. 3625; 2010, N 27, ст. 3425, N 48, ст. 6246) приказываю:
1.1. Правила ведения судового журнала (приложение N 1).
1.2. Правила ведения машинного журнала (для судов с механическим двигателем) (приложение N 2).
1.3. Правила ведения санитарного журнала (приложение N 3).
1.4. Правила ведения журнала операций с мусором (приложение N 4).
1.5. Правила ведения журнала операций со сточными водами (приложение N 5).
1.6. Правила ведения журнала нефтяных операций для судов, не являющихся нефтяными танкерами (приложение N 6).
1.7. Правила ведения журнала нефтяных операций для нефтяных танкеров (приложение N 7).
2. Считать недействующим на территории Российской Федерации приказ Министерства морского флота СССР от 28 декабря 1988 г. N 173 «Об утверждении новой формы судового журнала и правил его ведения».
Министр И. Левитин
Прим. ред.: приказ опубликован в «Бюллетене нормативных актов федеральных органов исполнительной власти», N 31, 01.08.2011.
Правила ведения судового журнала
I. Общие положения
1. Настоящие Правила ведения судового журнала (далее — Правила) утверждены в соответствии с пунктом 1 статьи 32 Федерального закона от 30 апреля 1999 г. N 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» 1 .
4. В судовой журнал вносятся сведения, касающиеся повседневной жизни судна, в том числе сведения навигационного характера, которые позволяют вместе с прокладкой на навигационных картах и информацией технических средств регистрации восстановить маршрут плавания судна.
5. Судовой журнал ведется вахтенным помощником капитана или капитаном судна (далее — капитан) во время несения им вахты. Лицо командного состава, внесшее запись, имеет право изменять и дополнять ее. В случае ведения судового журнала вахтенным помощником капитана, капитан имеет право только дополнять соответствующую запись.
7. В судовом журнале имеются графы:
1 — время события;
2 — курс по гирокомпасу;
3 — курс по магнитному компасу;
4 — местоположение судна;
5 — графа для поясняющих записей;
6 — пройденное расстояние;
7 — направление и скорость ветра;
8 — состояние поверхности моря;
9 — состояние погоды — видимость;
10 — атмосферное давление;
11 — температура воздуха;
12 — температура воды;
13 — время/вахта.
II. Порядок заполнения судового журнала
8. Судовой журнал заполняется в течение вахты в момент совершения события или сразу после него.
12. В графе 2 записывается курс судна по гирокомпасу.
скорость судна, принятая для счисления пути при отсутствии/неисправности лага, с разрядностью 0,1 уз;
элементы течения/сноса с указанием направления в градусах и скорости в узлах;
включение/выключение отдельных технических средств навигации, регистрирующих устройств, автоматического ввода курса, скорости, сноса;
угол постоянного крена судна в градусах с точностью до 1° с указанием борта накренения;
переход с карты на карту (записываются фраза «на карту» и номер новой карты с указанием издателя);
определение поправок технических средств навигации и маневренных элементов с указанием способа определения и основных результатов;
необходимые дополнения и подробности по выполнению требований Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года 2 (далее — СОЛАС-74);
в разделе «за сутки» записывается расстояние, пройденное за сутки; в разделе «за рейс» записываются расстояние, пройденное с начала рейса.
17. В графы 7 — 12 (гидрометеорологические данные) записываются результаты наблюдений за погодой в конце вахты.
В графе 7 записывается истинное направление ветра в градусах (с разрядностью 10°) и его скорость в м/с.
В графе 8 записывается направление волнения (с разрядностью 10°) и состояние поверхности моря в баллах. На реке и в акватории морского порта записывается соответственно «река», «порт». Если на поверхности воды есть лед, то записываются буква «Л» и сплоченность льда в баллах.
В графе 9 записываются состояние погоды условным обозначением («Я» — ясно, «П» — пасмурно, «Дм» — дымка, «Д» — дождь, «Т» — туман, «С» — снег, «Г» — гроза, «Мг» — мгла, «Гр» — град) и дальность видимости в милях.
В графе 10 записывается атмосферное давление в миллиметрах ртутного столба без приведения к уровню моря.
В графах 11 и 12 записываются соответственно температура воздуха и воды по Цельсию с разрядностью до 1° С.
18. В графе 13 записываются фамилии вахтенных матросов каждой вахты. В случае усиления вахты в графе 5 записываются фамилии членов экипажа, вызванных для усиления вахты.
20. Выполнение стандартных мероприятий (подход к порту, зоне ограниченной видимости и т.п.) полностью не записывается. Производится запись «Выполнили чек-лист №. системы управления безопасностью компании (далее — СУБ)».
21. Вахтенный помощник капитана скрепляет свои записи подписью с указанием должности, используя сокращения: старший помощник капитана — СПКМ, второй помощник капитана — 2ПКМ, третий помощник капитана — ЗПКМ и т.п. Капитан, в случае несения им вахты, использует сокращение — КМ.
22. Незаполненные в течение завершившихся суток строки прочеркиваются знаком «Z».
23. В случае внесения в судовой журнал ошибочной записи, исправления выполняются следующим образом.
III. Обязательные записи
24. На титульном листе судового журнала записываются учетный номер судового журнала, название судна, тип судна, тип СЭУ, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), идентификационный номер Международной морской организации (ИМО), позывной сигнал судна, порт регистрации судна, номер регистрации судна, фамилия, имя и отчество капитана судна, дата начала и дата окончания судового журнала.
25. В конце ходовой вахты записываются данные в графы 1 — 13.
26. В конце стояночной вахты записываются положение и состояние судна: осадки носом и кормой; выполняемые грузовые операции; готовность СЭУ; наличие плавсредств у борта; количество погруженного/выгруженного груза.
Если за время вахты изменений не произошло, записываются осадки носом и кормой и фраза «Стоим в прежнем положении» с указанием номеров чек-листов СУБ компании, по которым проводятся стандартные мероприятия.
28. При переводе часов в графе 1 записывается дробью старое/новое время, в графе 4 координаты места судна, в графе 5 фраза «Судовые часы переведены на один час вперед/назад» и расхождение между новым судовым и гринвичским временем.
29. В графах 1 — 5 записываются:
при плавании с лоцманом время прибытия/убытия лоцмана, его фамилия и инициалы;
при проводке с помощью буксиров прибытие/отход буксиров, их названия, схема буксировки;
при постановке судна на якорь после отдачи якоря записываются координаты места отдачи якоря, причина постановки на якорь, какой якорь и сколько смычек якорь-цепи отдано, измеренная глубина моря под килем судна, линии положение для контроля дрейфа и готовность СЭУ;
при постановке к причалу записываются название или номер причала, борт швартовки, какие, сколько, как некуда заведены швартовы, отданы ли якоря, осадка судна носом и кормой;
при плавании в зоне действия системы управления движением судов (далее -СУДС) записываются получение разрешения на вход в зону, время входа/выхода, вид обслуживания, его начало и конец, сведения, получаемые от оператора СУДС;
при плавании в штормовых условиях записываются максимальный угол крена и период качки, действия по обеспечению сохранности груза, заливание палубы и удары волн, если они имели место;
в случае смерти на судне записываются фамилия, имя и отчество умершего, причина смерти, когда и кому передано тело умершего или координаты места, где это тело предано морю;
при несчастном случае на борту подробно записываются причины и обстоятельства несчастного случая;
в случае оказания помощи людям, терпящим бедствие вне судна, подробно записываются причины и обстоятельства оказания помощи;
при удостоверении завещаний записываются фамилия, имя и отчество завещателя, дата составления завещания;
при выходе судна в рейс записываются число членов экипажа и пассажиров, запасы топлива и воды, осадка носом и кормой, количество и род груза, готовность рулевого устройства, общая готовность к выходу в рейс;
при передаче командования судном записываются факт передачи и вступления в командование с указанием имени, отчества и фамилии капитана, принимающего командование судном. Запись скрепляется подписями сдающего и принимающего капитанов.
30. Каждая учебная тревога по борьбе с пожаром и учение по оставлению судна подробно описываются в графе 5 судового журнала. Если учебный сбор, учение, учебное занятие или учебная тревога не были проведены в полном объеме, то делается запись, поясняющая обстоятельства и объем проведенного учебного сбора, учения, учебного занятия или учебной тревоги.
IV. Регистрация выполнения международных требований
31. Регистрация выполнения требований СОЛАС-74 производится в таблице «Выполнение требований конвенции СОЛАС-74» (далее — Таблица). Необходимые дополнения и подробности записываются в графе 5 судового журнала.
32. В строке 1 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время закрытия, проверки механизмов и индикаторов водонепроницаемых дверей в водонепроницаемых переборках и ставится подпись старшего помощника капитана.
33. В строке 2 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время открытия водонепроницаемых дверей в водонепроницаемых переборках и ставится подпись старшего помощника капитана.
34. В строке 3 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения еженедельных тренировках по управлению и проверкам водонепроницаемых закрытий и ставится подпись старшего помощника капитана.
35. В строке 4 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время закрытия перед выходом судна из порта всех отверстий наружного контура, которые в рейсе должны быть закрыты, и/или дата и время проверки приводов, систем и устройств, которые должны быть проверены перед выходом судна в рейс, и ставится подпись старшего помощника капитана.
38. В строке 7 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения тренировок с надувными спасательными плотами и ставится подпись старшего помощника капитана.
39. В строке 8 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время спуска на воду и маневрировании на воде дежурных шлюпок с расписанной на них командой по тревоге «Человек за бортом» и ставится подпись старшего помощника капитана.
40. В строке 9 Таблицы в графе «Дата (время) проведения, подпись» записываются дата и время проведения учения по переходу на аварийное управление рулем и ставится подпись старшего помощника капитана.
1 Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 18, ст. 2207; 2001, N 22, ст. 2125; 2003, N 27 (ч. 1) ст. 2700; 2004, N 15, ст. 1519, N 45, ст. 4377; 2005, N 52 (ч. 1), ст. 5581; 2006, N 50, ст. 5279; 2007, N 46, ст. 5557, N 50, ст. 6246; 2008, N 29 (ч. 1), ст. 3418, N 30 (ч. 2), ст. 3616, N 49, ст. 5748; 2009, N 1, ст. 30, N 29, ст. 3625; 2010, N 27, ст. 3425, N 48, ст. 6246.
2 Постановление Совета Министров СССР от 2 ноября 1979 г. N 975 «О принятии СССР Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года» (Сборник постановлений Совета Министров СССР, 1979, ноябрь, с.4).
Постановление Совета Министров СССР от 2 апреля 1981 г. N 319 «О присоединении СССР к Протоколу 1978 года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года» (Сборник постановлений Совета Министров СССР, 1978, апрель, с. 5).
Постановление Правительства Российской Федерации от 16 июня 2000 г. N 456 «О присоединении Российской Федерации к Протоколу 1988 года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года» (Собрание законодательства Российской Федерации 2000, N 26, ст. 2768).
Приложение N 2
Правила ведения машинного журнала
I. Общие положения
1. Настоящие Правила ведения машинного журнала (далее — Правила) утверждены в соответствии с пунктом 1 статьи 32 Федерального закона от 30 апреля 1999 г. N 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» 1 .
2. Машинный журнал ведется на каждом судне, имеющем право плавания под Государственным флагом Российской Федерации, независимо от формы собственности в течение всего периода его эксплуатации.
3. Машинный журнал подлежит учету капитаном морского порта. Все листы в машинном журнале должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены на последней странице печатью капитана морского порта Российской Федерации.
4. В машинный журнал вносятся сведения о процессах управления и работы судовой пропульсивной установки, отражаются все случаи с судовыми механизмами в процессе работы судна и обслуживания механизмов.
5. Машинный журнал ведется вахтенным механиком. Вахтенный механик, написавший текст, имеет право изменять и дополнять его, а старший механик и капитан — только дополнять.
6. Старший механик и капитан контролируют записи в машинном журнале и удостоверяют их подписями в конце каждой страницы.
II. Порядок заполнения машинного журнала
7. Машинный журнал заполняется в течение вахты в момент совершения события или сразу после него.
8. Записи в машинном журнале производятся темными чернилами (пастой).
9. Вахтенный механик в течение вахты, с периодичностью не реже одного раза в час, записывает всю информацию в соответствии с графами машинного журнала.
10. В случае внесения в машинный журнал ошибочной записи, исправления выполняются следующим образом.
Исправление и/или дополнение текста записывается непосредственно после последней имеющейся в машинном журнале в период текущих суток записи, предваряется цифровым знаком сноски и скрепляется подписью лица, внесшего исправление или дополнение.
Если исправления или дополнения относятся к предшествующим страницам, то перед ними после номера сноски указывается номер страницы машинного журнала.
III. Обязательные записи
11. На титульном листе машинного журнала записываются номер машинного журнала, название судна, тип и мощность судовой энергетической установки (далее — СЭУ), данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), идентификационный номер Международной морской организации (ИМО), позывной сигнал судна, порт регистрации судна, номер регистрации судна, дата начала и дата окончания машинного журнала.
12. Во время движения судна в машинный журнал записываются:
время пуска/остановки главного двигателя (далее — ГД), параметры работы ГД и другая информация, связанная с использованием пропульсивной установки;
состояние вспомогательных двигателей и другого вспомогательного оборудования, перекачка между танками, состояние балластных танков, танков дизельного топлива, тяжелого топлива и смазочного масла, танков пресной воды и танков льяльных вод;
повреждения и происшествия с судовой пропульсивной установкой и с другим вспомогательным оборудованием;
работы по обслуживанию и ремонту двигателей и оборудования.
13. Во время стоянки в порту или на якоре в машинный журнал записываются: название порта стоянки и готовность СЭУ;
время пуска/остановки ГД, режимы работы ГД и информация о работе вспомогательных механизмов.
1 Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 18, ст. 2207; 2001, N 22, ст. 2125; 2003, N 27 (ч. 1), ст. 2700; 2004, N 15, ст. 1519, N 45, ст. 4377; 2005, N 52 (ч. 1), ст. 5581; 2006, N 50, ст. 5279; 2007, N 46, ст. 5557, N 50, ст. 6246; 2008, N 29 (ч. 1), ст. 3418, N 30 (ч. 2), ст. 3616, N 49, ст. 5748; 2009, N 1, ст. 30, N 29, ст. 3625; 2010, N 27, ст. 3425; N 48, ст. 6246.
Приложение N 3
Правила ведения санитарного журнала
I. Общие положения
1. Настоящие Правила ведения санитарного журнала (далее — Правила) установлены в соответствии с пунктом 1 статьи 32 Федерального закона от 30 апреля 1999 г. N 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» 1 .
2. Санитарный журнал (далее — журнал) ведется на каждом судне, имеющем право плавания под Государственным флагом Российской Федерации, независимо от формы собственности в течение всего периода его эксплуатации.
3. Номер журналу присваивается на судне.
4. В журнал вносятся сведения, касающиеся результатов санитарных проверок судна.
5. Журнал заполняется лицами командного состава, ответственными за санитарное состояние судна.
6. Каждая запись по результатам санитарных проверок подписывается капитаном судна или старшим помощником капитана.
II. Порядок заполнения санитарного журнала
7. Журнал заполняется во время или сразу после окончания санитарной проверки.
III. Обязательные записи
9. На титульном листе журнала записываются номер журнала, название судна, тип судна, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), идентификационный номер Международной морской организации (ИМО), порт регистрации судна, номер регистрации судна, дата начала и дата окончания журнала.
10. На последующих листах журнала записываются дата проведения проверки, название морского порта, где проводилась проверка, данные о проверяющем лице, результаты проверки.
1 Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 18, ст. 2207; 2001, N 22, ст. 2125; 2003, N 27 (ч. 1), ст. 2700; 2004, N 15, ст. 1519, N 45, ст. 4377; 2005, N 52 (ч. 1), ст. 5581; 2006, N 50, ст. 5279; 2007, N 46, ст. 5557, N 50, ст. 6246; 2008, N 29 (ч. 1), ст. 3418, N 30 (ч. 2), ст. 3616, N 49, ст. 5748; 2009, N 1, ст. 30, N 29, ст. 3625; 2010, N 27, ст. 3425, N 48, ст. 6246.
Приложение N 4
Правила ведения журнала операций с мусором
I. Общие положения
1. Настоящие Правила ведения журнала операций с мусором (далее — Правила) утверждены в соответствии с пунктом 1 статьи 32 Федерального закона от 30 апреля 1999 г. N 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» 1 и во исполнение пункта 3 правила 9 Приложения V к Международной конвенции по предотвращению загрязнения моря с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней 2 (далее — МАРПОЛ 73/78).
2. Журнал ведется на каждом судне, предназначенном для перевозки 15 человек и более, и на каждом судне валовой вместимостью 400 единиц валовой вместимости и более, имеющем право плавания под Государственным флагом Российской Федерации, независимо от формы собственности в течение всего периода его эксплуатации.
3. Журнал операций с мусором (далее — журнал) подлежит учету капитаном морского порта. Все листы в журнале должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены на последней странице печатью капитана морского порта Российской Федерации.
4. В журнал вносятся сведения, касающиеся операций со всеми видами мусора, проводимых на судне, в соответствии с МАРПОЛ 73/78 (далее — операции).
5. Записи в журнал производятся лицами командного состава, ответственными за проведение операций.
II. Порядок заполнения журнала операций с мусором
7. Журнал заполняется сразу после окончания операции.
9. Каждая запись в журнале подписывается лицом, ответственным за проведение операции с указанием фамилии, инициалов и должности.
Текст, подлежащий изменению, зачеркивается тонкой чертой, чтобы его можно было прочесть, и заключается в скобки. Если ошибка замечена во время совершения записи, правильный текст пишется сразу же после скобки. В остальных случаях за скобкой или, в случае пропуска, за словом, после которого нужно добавить текст, ставится цифровой знак сноски со сквозной нумерацией для каждой страницы. При исправлении и/или дополнении используются фразы «записано ошибочно», если зачеркнутый текст не нужно заменять другим, «читать» и далее верный текст, «дополнение» и далее верный текст.
Если исправления или дополнения относятся к предшествующим страницам, то перед ними после номера сноски указывается номер страницы журнала.
III. Обязательные записи
11. Записи в журнале производятся в соответствии с требованиями пункта 3 правила 9 Приложения V к МАРПОЛ 73/78 и Дополнения к Приложению V к МАРПОЛ 73/78.
1 Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 18, ст. 2207; 2001, N 22, ст. 2125; 2003, N 27 (ч. 1), ст. 2700; 2004, N 15, ст. 1519, N 45, ст. 4377; 2005, N 52 (ч. 1), ст. 5581; 2006, N 50, ст. 5279; 2007, N 46, ст. 5557, N 50, ст. 6246; 2008, N 29 (ч. 1), ст. 3418, N 30 (ч. 2), ст. 3616, N 49, ст. 5748; 2009, N 1, ст. 30, N 29, ст. 3625; 2010, N 27, ст. 3425, N 48, ст. 6246.
Правила ведения журнала операций со сточными водами
I. Общие положения
1. Настоящие Правила ведения журнала операций со сточными водами (далее — Правила) установлены в соответствии с пунктом 1 статьи 32 Федерального закона от 30 апреля 1999 г. N 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» 1 .
2. Журнал ведется на каждом судне, предназначенном для перевозки более 15 человек, и на каждом судне валовой вместимостью 400 единиц валовой вместимости и более, имеющем право плавания под Государственным флагом Российской Федерации, независимо от формы собственности в течение всего периода его эксплуатации.
3. Журнал операций со сточными водами (далее — журнал) подлежит учету капитаном морского порта. Все листы в журнале должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены на последней странице печатью капитана морского порта Российской Федерации.
4. В журнал вносятся сведения, касающиеся операций на судне со сточными водами в соответствии с Международной конвенцией по предотвращению загрязнения моря с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней 2 (далее — операции).
6. Капитан судна (далее — капитан) контролирует записи в журнале и удостоверяет их подписью в конце каждой страницы.
II. Порядок заполнения журнала операций со сточными водами
7. Записи заносятся в журнал сразу после окончания операции.
8. Записи в журнале производятся темными чернилами (пастой).
9. Каждая запись в журнале подписывается лицом ответственным за проведение операции с указанием фамилии, инициалов и должности.
10. В случае внесения в журнал ошибочной записи, исправления выполняются следующим образом.
III. Обязательные записи
11. На титульной странице журнала записываются название судна, идентификационный номер Международной морской организации (ИМО), валовая вместимость, число мест для размещения членов экипажа, год постройки судна, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), число мест для размещения пассажиров и дополнительного персонала, сведения о наличии на судне установки для очистки, измельчения, обеззараживания и других видов обработки сточных вод, дата начала и дата окончания журнала.
12. На второй странице записываются название судна, идентификационный номер Международной морской организации (ИМО), расположение и вместимость судовых танков для сбора сточных вод. Вторая страница должна быть подписана капитаном судна.
13. На последующих страницах записываются:
при сбросе сточных вод за борт — дата проведения операций, время и местонахождения судна в начале сброса сточных вод и в конце сброса сточных вод, режим работы установки по обеззараживанию сточных вод, скорость судна во время сброса сточных вод;
при сдаче сточных вод в береговое приемное устройство или судно — дата проведения операции, время начала и время окончания сдачи сточных вод, порт сдачи сточных вод, название берегового приемного устройства или судна, обозначение танков, из которых произведена сдача в береговое приемное устройство или судно, общее количество сданных сточных вод в кубических метрах;
при случайном или ином исключительном сбросе сточных вод — время сброса и местонахождение судна, обстоятельства сброса, общее количество сброшенных сточных вод в кубических метрах, когда и куда передано сообщение о сбросе;
при необходимости — дополнительные подробности операций.
1 Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 18, ст. 2207; 2001, N 22, ст. 2125; 2003, № 27 (ч. 1), ст. 2700; 2004, N 15, ст. 1519, N 45, ст. 4377; 2005, N 52 (ч. 1), ст. 5581; 2006, N 50, ст. 5279; 2007, N 46, ст. 5557, N 50, ст. 6246; 2008, N 29 (ч. 1), ст. 3418, N 30 (ч. 2), ст. 3616, N 49, ст. 5748; 2009, N 1, ст. 30, N 29, ст. 3625; 2010, N 27, ст. 3425; N 48, ст. 6246.
2 Постановление Совета Министров СССР от 30 сентября 1983 г. N 947 «О присоединении СССР к Протоколу 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года» (Сборник постановлений Совета Министров СССР, 1983, сентябрь, с. 127).
Правила ведения журнала нефтяных операций для судов, не являющихся нефтяными танкерами
I. Общие положения
1. Настоящие Правила ведения журнала нефтяных операций для судов, не являющихся нефтяными танкерами (далее — Правила) установлены в соответствии с пунктом 1 статьи 32 Федерального закона от 30 апреля 1999 г. N 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» 1 и во исполнение правила 17 Приложения I к Международной конвенции по предотвращению загрязнения моря с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней 2 (далее — МАРПОЛ 73/78).
2. Журнал ведется на каждом судне, не являющемся нефтяным танкером, валовой вместимостью 400 единиц валовой вместимости и более, имеющем право плавания под Государственным флагом Российской Федерации, независимо от формы собственности в течение всего периода его эксплуатации.
3. Журнал нефтяных операций для судов, не являющихся нефтяными танкерами (далее — журнал), подлежит учету капитаном морского порта. Все листы в журнале должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены на последней странице печатью капитана морского порта Российской Федерации.
Журнал состоит из одной части «Операции в машинных помещениях» (вносятся записи о соответствующих операциях в машинном помещении).
7. Для судов, имеющих Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью, записи дублируются на английском языке.
II. Порядок заполнения журнала нефтяных операций для судов, не являющихся нефтяными танкерами
8. Записи заносятся в журнал сразу после окончания операции.
11. В случае внесения в журнал ошибочной записи, исправления выполняются следующим образом.
Текст, подлежащий изменению, зачеркивается тонкой чертой, чтобы его можно было прочесть, и заключается в скобки. Если ошибка замечена во время совершения записи, правильный текст пишется стразу же после скобки. В остальных случаях за скобкой или, в случае пропуска, за словом, после которого нужно добавить текст, ставится цифровой знак сноски со сквозной нумерацией для каждой страницы. При исправлении и/или дополнений используются фразы «записано ошибочно», если зачеркнутый текст не нужно заменять другим, «читать» и далее верный текст, «дополнение» и далее верный текст.
Исправление и/или дополнение текста записывается непосредственно после последней имеющейся в журнале в период текущих суток записи, предваряется цифровым знаком сноски и скрепляется подписью лица, внесшего исправление или дополнение.
III. Обязательные записи
12. Записи в журнал производятся в соответствии с требованиями правила 17 Приложения I к МАРПОЛ 73/78 и части I Дополнения III Приложения I к МАРПОЛ 73/78.
2 Постановление Совета Министров СССР от 30 сентября 1983 г. N 947 «О присоединении СССР к Протоколу 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года» (Сборник постановлений Совета Министров СССР, 1983, сентябрь, с. 127).
Правила ведения журнала нефтяных операций для нефтяных танкеров
I. Общие положения
1. Настоящие Правила ведения журнала нефтяных операций для нефтяных танкеров (далее — Правилу) установлены в соответствии с пунктом 1 статьи 32 Федерального закона от 30 апреля 1999 г. N 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» 1 и во исполнение правил 17 и 36 Приложения I к Международной конвенции по предотвращению загрязнения моря с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней 2 (далее — МАРПОЛ 73/78).
2. Журнал ведется на каждом нефтяном танкере вместимостью 150 единиц валовой вместимости и более, имеющем право плавания под Государственным флагом Российской Федерации, независимо от формы собственности, в течение всего периода его эксплуатации.
3. Журнал нефтяных операций для нефтяных танкеров (далее — журнал), подлежит учету капитаном морского порта. Все листы в журнале должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены на последней странице печатью капитана морского порта Российской Федерации.
4. В журнал вносятся сведения, касающиеся операций, проводимых на судне с нефтью и нефтесодержащими смесями, как это определено в МАРПОЛ 73/78 (далее — операции).
Журнал состоит из двух частей:
часть I «Операции в машинных помещениях» (вносятся записи о соответствующих операциях в машинном помещении);
часть II «Грузовые/балластные операции» (вносятся записи о грузовых и балластных операциях).
Данные по нефтепродуктам записываются с учетом точности измерительных устройств танков, измерительных приборов, части груза, осевшей на конструктивных элементах танков.
6. Капитан судна контролирует записи в журнале и удостоверяет их подписью в конце каждой страницы.
II. Порядок заполнения журнала нефтяных операций для нефтяных танкеров
8. Записи заносятся в журнал сразу после окончания операции.
9. Записи в журнале производятся темными чернилами (пастой).
10. Каждая запись в журнале подписывается лицом, ответственным за проведение операции с указанием фамилии, инициалов и должности.
III. Обязательные записи
12. Записи в части I журнала производятся в соответствии с требованиями правила 17 Приложения I к МАРПОЛ 73/78 и части I Дополнения III Приложения I к МАРПОЛ 73/78.
13. Записи в часть II журнала производятся в соответствии с требованиями правила 36 Приложения I к МАРПОЛ 73/78 и части II Дополнения III Приложения I к МАРПОЛ 73/78.
1 Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 18, ст. 2207; 2001, N 22, ст. 2125; 2003, N 27 (ч. 1), ст. 2700; 2004, № 15, ст. 1519, N 45, ст. 4377; 2005, N 52 (ч. 1), ст. 5581; 2006, N 50, ст. 5279; 2007, N 46, ст. 5557, N 50, ст. 6246; 2008, N 29 (ч. 1), ст. 3418, N 30 (ч. 2), ст. 3616, N 49, ст. 5748; 2009, N 1, ст. 30, N 29, ст. 3625; 2010, N 27, ст. 3425, N 48, ст. 6246.
2 Постановление Совета Министров СССР от 30 сентября 1983 г. N 947 «О присоединении СССР к Протоколу 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года» (Сборник постановлений Совета Министров СССР, 1983, сентябрь, с. 127).
rg.ru