Новые ПДД в Молдове — знаки, которые должны выучить все водители
- 10:26 Психолог: вот почему мужчины до дрожи боятся красивых девушек
- 09:58 Кем становятся молодые люди, которые уезжают из Молдовы за границу
- 09:24 В ожидании грозы: точный прогноз погоды в Молдове на 23 и 24 июля
- 08:58 Пока все спали: мощный тайфун в Китае и торговая война между ЕС и США
- 08:23 Навел шороху: на молдавской границе поймали малолетнего контрабандиста
Все новости
В помощь водителям Sputnik публикует перечень новых знаков дорожного движения
Еще инфографика
Вопрос ребром: дыня или арбуз — что полезнее
Где содержится больше витаминов и как выбрать самый вкусный арбуз или дыню, смотрите в инфографике.
Массовый исход: кого потеряла Молдова
Ежегодно в Молдове готовят около 1000 новых специалистов в сфере образования, но в школы и университеты попадают лишь немногие: даже пособия не мотивируют молодежь продолжать по профилю трудовую деятельность.
Все победители чемпионатов мира по футболу
Ровно 88 лет назад, состоялся матч открытия первого в истории чемпионата мира по футболу. В инфографике Sputnik представлены все победители международных турниров.
Как сэкономить на налогах: совет для мигрантов в России
Иностранцы, в том числе граждане Молдовы, которые трудятся в России, могут вернуть часть потраченных на оплату патента финансовых средств, если оформят налоговый вычет.
Главные темы
- не соответствует тематике комментируемого сообщения;
- пропагандирует ненависть, дискриминацию по расовому, этническому, половому, религиозному, социальному признакам, ущемляет права меньшинств;
- нарушает права несовершеннолетних, причиняет им вред в любой форме, в том числе моральный;
- содержит идеи экстремистского и террористического характера, призывает к иным незаконным действиям;
- содержит оскорбления, угрозы в адрес других пользователей, конкретных лиц или организаций, порочит честь и достоинство или подрывает их деловую репутацию;
- содержит оскорбления или сообщения, выражающие неуважение в адрес Спутник;
- нарушает неприкосновенность частной жизни, распространяет персональные данные третьих лиц без их согласия, раскрывает тайну переписки;
- содержит описание или ссылки на сцены насилия, жестокого обращения с животными;
- содержит информацию о способах суицида, подстрекает к самоубийству;
- преследует коммерческие цели, содержит ненадлежащую рекламу, незаконную политическую рекламу или ссылки на другие сетевые ресурсы, содержащие такую информацию;
- продвигает продукты или услуги третьих лиц без соответствующего на то разрешения;
- содержит оскорбительные выражения или нецензурную лексику и её производные, а также намёки на употребление лексических единиц, подпадающих под это определение;
- содержит спам, рекламирует распространение спама, сервисы массовой рассылки сообщений и ресурсы для заработка в интернете;
- рекламирует употребление наркотических/психотропных препаратов, содержит информацию об их изготовлении и употреблении;
- содержит ссылки на вирусы и вредоносное программное обеспечение;
- является частью акции, при которой поступает большое количество комментариев с идентичным или схожим содержанием («флешмоб»);
- автор злоупотребляет написанием большого количества малосодержательных сообщений, или смысл текста трудно либо невозможно уловить («флуд»);
- автор нарушает сетевой этикет, проявляя формы агрессивного, издевательского и оскорбительного поведения («троллинг»);
- автор проявляет неуважение к языку, например, текст написан целиком или преимущественно набран заглавными буквами или не разбит на предложения.
События минувшей ночи читайте в утренней подборке Sputnik.
Несовершеннолетний контрабандист, перевозивший рыбу, обнаружен на молдавской границе.
Пока в обществе спорят о грудном вскармливании, на модном показе купальников появилась кормящая мать, и это вызвало бурю негодования.
Орбита Sputnik
Противостояние властей Латвии русскоязычному населению — это война, заявил депутат Европарламента Мирослав Митрофанов.
Госпитализацией закончился для четырнадцати человек ужин в одном из таллиннских ресторанов. Диагноз — сальмонеллёз.
Суд Гомельского района огласил приговор двум солдатам-срочникам одной из воинских частей Белоруссии — они признаны виновными в неуставных отношениях.
В Грузии откроется необычный лагерь для молодых компьютерных гениев – школьники смогут научиться всему, что связано с созданием видеоигр.
О том, как прошла церемония передачи российской сельхозтехники Абхазии, чему восторгался министр и как на подарки отреагировали трактористы, — в материале Sputnik.
С каждым годом все меньше выпускников школ подают документы в азербайджанские вузы. О причинах рассказали эксперты.
Премьер-министр Армении Никол Пашинян рассказал, что каждодневные данные о коррупции вызывают у него шок.
Пуски новой противоракеты российской системы ПВО состоялись на полигоне Сары-Шаган в Казахстане. Минобороны России распространило видео испытаний.
Медицинский колумнист Sputnik Кыргызстан рассказал, как купаться без риска для здоровья — эти простые правила уберегут от очень серьезных проблем.
В Минобрнауки Таджикистана объяснили, что требование к преподавателям и студентам о согласовании с ведомством поездок за рубеж никак не ограничивает их права.
Администрация Ташкента и общественный совет проводят открытый конкурс на разработку герба столицы.
Полузащитник сборной России по футболу и московского ЦСКА Алан Дзагоев рассказал подробности того, как получил травму в первом матче чемпионата мира.
Литва, Германия и Франция отправят в Швецию спецсамолеты и вертолеты, чтобы помочь локализовать сильнейшие за последние годы лесные пожары на севере страны.
Колумнисты
Валерий Балан
Елена Комолова
Александр Хроленко
Иван Данилов
Пресс-центр
Мультимедиа
Факт регистрации и авторизации пользователя на сайтах Спутник при помощи аккаунта или аккаунтов пользователя в социальных сетях обозначает согласие с данными правилами.
Пользователь обязуется своими действиями не нарушать национальное и международное законодательство. Пользователь обязуется высказываться уважительно по отношению к другим участникам дискуссии, читателям и лицам, фигурирующим в материалах.
Администрация вправе удалить комментарии, сделанные на языках, отличных от языка, на котором представлено основное содержание материала.
Комментарий пользователя будет удален, если он:
Администрация имеет право без предварительного уведомления пользователя заблокировать ему доступ к странице или удалить его аккаунт в случае нарушения пользователем правил комментирования или при обнаружении в действиях пользователя признаков такого нарушения.
ru.sputnik.md
Актуальная редакция ПДД Республики Молдова 2018
Правила дорожного движения Республики Молдова
Актуальные ПДД Республики Молдова включают в себя правила движения транспортных средств, дорожные знаки, дорожную разметку, транспортные светофоры, перечень неисправностей транспортных средств и опознавательные знаки транспортных средств.
Текст Правил содержит изменения и дополнения:
ПП964 от 17.11.14, МО352-357/28.11.14 ст.1042;
ПП433 от 09.06.14, МО153-159/13.06.14 ст.472;
ПП1 от 03.01.14, МО4-8/10.01.14 ст.7;
ПП1074 от 30.12.13, МО315-319/31.12.13 ст.1180;
ПП925 от 20.11.13, МО262-267/22.11.13 ст.1029;
ПП752 от 20.09.13, МО212/24.09.13 ст.854;
ПП494 от 08.07.13, МО146-151/12.07.13 ст.589;
ПП925 от 12.12.12, MO270-272/25.12.12 ст.1013;
ПП852 от 17.11.11, MО203-205/25.11.11 ст.935;
ПП842 от 14.11.11, MO197-202/18.11.11 ст.923;
ПП564 от 25.07.11, МО122-127/29.07.11 ст.635;
ПП989 от 19.10.2010, МО211-212/29.10.2010 ст.1100;
ПП931 от 31.12.09, МО2-4/15.01.10 ст.19; в силу с 01.12.10.
Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава II. ВОДИТЕЛИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ. ИХ ОБЯЗАННОСТИ, ОГРАНИЧЕНИЯ И ПРАВА
Глава III. ОРГАНИЗАЦИЯ И РЕГУЛИРОВАНИЕ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
Глава IV. ПРАВИЛА ДВИЖЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
Глава V. ОБЯЗАННОСТИ СОБСТВЕННИКОВ ТРАНСПОРТА И ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ЭКСПЛУАТАЦИЮ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОБЩЕСТВЕННЫХ ДОРОГ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ И ДРУГИХ ДОРОЖНЫХ СООРУЖЕНИЙ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Правила дорожного движения (в дальнейшем — Правила) содержат нормы, определяющие порядок движения транспортных средств и пешеходов на общественных дорогах Республики Молдова, а также на прилегающих к ним территориях. Соблюдение настоящих Правил гарантирует безопасность всех участников дорожного движения, охрану окружающей среды, защиту законных прав и интересов физических и юридических лиц, а также охрану их собственности.
2. В Республике Молдова установлено правостороннее движение транспортных средств. Запрещается движение по общественным дорогам механических транспортных средств, у которых рулевое колесо установлено справа от продольной оси, за исключением транспортных средств, участвующих в международном движении.
3. Участники дорожного движения обязаны соблюдать правила движения, требования средств дорожной сигнализации, сигналы и указания регулировщика, технические условия, изложенные в настоящих Правилах, и своими действиями не наносить ущерба другим участникам дорожного движения, не подвергать их опасности, а также не создавать необоснованно препятствий в движении больших, чем это вызвано неизбежными обстоятельствами.
4. Каждый участник дорожного движения, соблюдающий настоящие Правила, вправе рассчитывать на то, что и другие участники дорожного движения выполняют их требования.
5. Запрещается создавать препятствия для движения транспортных средств и пешеходов при выполнении дорожных работ, складировать материалы или какие-либо другие предметы на проезжей части общественных дорог или на тротуарах без предварительного согласования с полицией. Не считаются препятствием, находящиеся на тротуарах материалы или предметы, если при этом они не создают помех для движения пешеходов.
Препятствия, ограничивающие движение по общественным дорогам, должны быть обозначены теми, кто их создал, соответствующими средствами обозначения дорожных работ, согласно предписаниям полиции.
6. На общественных дорогах запрещена организация конкурсов, тренировок, спортивных соревнований и т.п. без предварительного согласования с полицией.
7. В настоящих Правилах следующие понятия и термины обозначают:
«дорожно-транспортное происшествие» — событие, произошедшее вследствие нарушения норм безопасности дорожного движения, с вовлечением одного или нескольких транспортных средств, находящихся в движении по общественной дороге, приведшее к нарушению здоровья, нанесению телесных повреждений, гибели одного или нескольких человек либо причинению материального ущерба;
«обочина» — продольная полоса, расположенная между проезжей частью и краем полотна дороги;
«регулировщик» — лицо, соответственно экипированное, наделенное полномочиями по контролю и регулированию дорожного движения посредством сигналов, установленных настоящими Правилами (полицейский, дежурный на железнодорожном переезде, работник дорожно-эксплуатационной службы, дежурный на паромной переправе);
«состав транспортных средств» — состав, сформированный из механического транспортного средства, являющегося тягачом, и прицепа или полуприцепа, который движется по общественной дороге как одно целое;
«автомагистраль» — дорога, специально сконструированная, обустроенная и обозначенная знаком 5.2, имеющая проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой, а при ее отсутствии — другими средствами, предназначенная исключительно для движения механических транспортных средств на большой скорости, не имеющая пересечений на одном уровне с другими дорогами, железнодорожными путями и пешеходными переходами;
«механическое транспортное средство» — самоходное транспортное средство, предназначенное для перевозки людей или грузов либо производства работ, за исключением мопеда и рельсовых транспортных средств. Троллейбус считается механическим транспортным средством;
«полоса движения» — продольная полоса проезжей части, обозначенная или не обозначенная дорожной разметкой, имеющая ширину, достаточную для беспрепятственного движения в один ряд транспортных средств иных, чем двухколесные;
«разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и/или посредством разметки, который разделяет смежные проезжие части и который не предназначен для движения и остановки транспортных средств;
«велосипед (в том числе трехколесный)» — транспортное средство с двумя (тремя) колесами и педалями или рычагами для его перемещения посредством мускульной силы пользователя;
«проезжая часть» — часть дорожного полотна, предназначенная для движения транспортных средств. Дорога может иметь несколько проезжих частей, отделенных одна от другой разделительными полосами;
«уступи дорогу» — обязанность участника дорожного движения воздержаться от движения, если это вынудит других участников, имеющих преимущество, резко изменить направление движения, скорость или остановиться;
«регистрационный документ или документ учета транспортного средства» — официальный государственный документ, подтверждающий регистрацию или постановку на учет транспортного средства и дающий разрешение на эксплуатацию его владельцу или лицу, имеющему мандат;
«мопед» — транспортное средство с двумя или тремя колесами, оборудованное двигателем внутреннего сгорания или электродвигателем. Рабочий объем двигателя внутреннего сгорания не превышает 50 cм3, мощность, как двигателя внутреннего сгорания, так и электродвигателя не превышает 4 кВт, а конструктивная скорость этого транспортного средства не превышает 45 км/ч;
«регулируемое движение» — регламентирование действий участников дорожного движения посредством сигналов регулировщика или светофора;
«ограниченная обзорность» — видимость в направлении движения, ограниченная геометрическими параметрами дороги, инженерными сооружениями, придорожными зелеными насаждениями или другими транспортными средствами;
«официальная колонна» — колонна транспортных средств, впереди которой движется транспортное средство с приоритетным режимом движения, на котором включены проблесковые маячки синего и/или красного цвета, а также специальный звуковой сигнал;
«водитель» — лицо, управляющее на общественных дорогах транспортным средством, ведущее организованную группу людей, сопровождающее одиночных, вьючных, верховых животных или отару, стадо и т.п., а также лицо, обучающее вождению транспортного средства;
«обгон» — опережение движущегося транспортного средства, связанное с выездом из занимаемой полосы. Движение транспортных средств по одной полосе проезжей части со скоростью большей, чем скорость транспортных средств по соседней полосе, не считается обгоном;
«главная дорога» — дорога, обозначенная знаками 1.7.1 – 1.7.3, 2.3 и 5.2, или дорога с любым покрытием по отношению к дороге без покрытия;
«общественная дорога» — любой наземный путь сообщения, включая искусственные сооружения и грунтовые дороги, открытый для движения транспортных средств и пешеходов, находящийся в ведении уполномоченного органа. Наряду с проезжими частями элементами дороги являются разделительные полосы, тротуары, обочины, кюветы и обрезы;
«мобильная группа Пограничной полиции» – оперативное образование, состоящее из пограничных полицейских, осуществляющих свою деятельность, согласно установленным полномочиям, с использованием мобильных автосредств Пограничной полиции, которые идентифицируются отличительными знаками учреждения;
«мобильная группа Таможенной службы» — специальное оперативное подразделение Таможенной службы, созданное в целях обеспечения соблюдения таможенного законодательства;
«перекресток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, границами которого являются воображаемые линии, соединяющие начала закруглений проезжей части каждой дороги. Не считается перекрестком место выезда с прилегающей территории;
«населенный пункт» — село, коммуна, город и муниципий, въезды в которые и выезды из которых обозначены дорожными знаками 5.63.1 – 5.66;
«разрешенная максимальная масса» — общая масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. Разрешенная максимальная масса состава транспортных средств – это сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав;
«самоходная машина» — механическое транспортное средство (включая трактор), предназначенное для выполнения строительных, сельскохозяйственных, лесохозяйственных и других работ;
«мотоцикл» — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него, оборудованное двигателем с рабочим объемом цилиндров более 50 cм3. Механическое транспортное средство с тремя колесами (трицикл) или четырьмя колесами, расположенными симметрично относительно продольной оси (квадрицикл), у которого рабочий объем цилиндров двигателя более 50 см3 и масса в снаряженном состоянии менее 400 кг считается мотоциклом;
«вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности, возможной опасности, связанной с перевозимым грузом, состоянием здоровья водителя (пассажира) или препятствием на дороге;
«служебная остановка» — прекращение движения транспортного средства на запрещающий сигнал регулировщика, светофора, у знака или для того, чтобы уступить дорогу транспортному средству (пешеходу), пользующемуся преимуществом;
«остановка» — прекращение движения транспортного средства на время, необходимое для посадки или высадки пассажиров, либо его загрузки или разгрузки, при этом водитель находится за рулем или вблизи транспортного средства и, при необходимости, может его отвести;
«парковка» — стоянка транспортного средства в специально отведенном для этого месте, обозначенном знаками 5.26, 5.48.1 – 5.48.3 и разметкой 1.1.1 d);
«участник дорожного движения» — лицо, принимающее участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода или пассажира;
«пешеход» — лицо, находящееся на дороге вне транспортного средства и не выполняющее на ней работу. Пешеходами считаются также лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, санки, ручную тележку, детскую или инвалидную коляску;
«дорожное полотно» — часть дороги, включающая проезжую часть (проезжие части), разделительную полосу (разделительные полосы) и обочины;
«преимущество» — право на первоочередное движение в намеченном направлении или осуществление маневра по отношению к другим участникам дорожного движения;
«легкий прицеп» — прицеп, разрешенная максимальная масса которого не превышает 750 кг;
«полуприцеп» — прицеп, часть массы которого приходится на механическое транспортное средство, являющееся тягачом;
«дорожная обстановка» — совокупность факторов, характеризующих дорожные условия, наличие препятствий на участках дорог, интенсивность и уровень организации дорожного движения, которые должен учитывать каждый водитель при выборе скорости, полосы движения и приемов управления транспортным средством;
«стоянка» — прекращение движения транспортного средства по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров, либо его загрузкой или разгрузкой и не ограниченное временем, необходимым для этого;
«территория, прилегающая к дороге» — территория, расположенная в непосредственной близости от дороги (дворы, места стоянки, автозаправочные станции, предприятия и т.п.);
«темное время суток» — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала рассвета;
«железнодорожный переезд» — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне;
«пешеходный переход» — участок проезжей части дороги или сооружение в разных уровнях, предназначенный для движения пешеходов через дорогу. Эти переходы обозначаются дорожными знаками 5.50.1 — 5.50.4, 5.51.1 – 5.51.4 и/или дорожной разметкой 1.14.1, 1.14.2. При отсутствии дорожной разметки территория пешеходного перехода определяется расстоянием между дорожными знаками. В пределах перекрестка, при отсутствии знаков и/или разметки, территория пешеходного перехода определяется шириной тротуаров или обочин;
«тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов, который примыкает к проезжей части или отделен от нее газоном;
«транспортное средство» — самоходная или не самоходная механическая система, предназначенная для перевозки людей и грузов или оснащенная механизмами, которые могут производить определенные работы;
«транспортное средство в международном движении» — транспортное средство, временно находящееся на территории какой-либо страны, не зарегистрированное в этой стране и принадлежащее физическому или юридическому лицу другого государства;
«транспортное средство с приоритетным режимом движения» — транспортное средство, оборудованное проблесковыми маячками синего и/или красного цвета и специальными звуковыми сигналами;
«маршрутное транспортное средство» — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус), предназначенное для перевозки пассажиров по общественным дорогам по установленному маршруту с остановочными пунктами, обозначенными знаками 5.6, 5.7;
«тихоходное транспортное средство» — транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает 30 км/ч;
«длинномерное транспортное средство» — транспортное средство, длина которого превышает 12 м;
«недостаточная видимость» — видимость дороги менее 300 м в период вечерних и утренних сумерек, в условиях тумана, дождя, снегопада и т.п.;
«пешеходная зона» — территория, включающая одну или несколько улиц, предназначенная для движения пешеходов, где движение транспортных средств определяется особыми условиями, а въезды на эту территорию и выезды из нее обозначаются знаками 5.57.1, 5.57.2;
«жилая зона» — часть населенного пункта, в которой действуют особые условия движения, а въезды в эту часть и выезды из нее обозначены знаками 5.54, 5.55.
Глава II. ВОДИТЕЛИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ. ИХ ОБЯЗАННОСТИ, ОГРАНИЧЕНИЯ И ПРАВА
8. Минимальный возраст водителя механического транспортного средства обусловлен типом транспортного средства, его назначением и особенностями управления, и регламентируется действующими нормативными актами. Могут управлять на общественных дорогах велосипедами, гужевыми повозками, а также вести одиночных животных или стадо лица, достигшие 14-летнего возраста.
9. Для допуска к дорожному движению транспортные средства должны быть зарегистрированы или поставлены на учет и иметь таблички с регистрационным (учетным) номером, соответствующие стандарту, установленные в предусмотренных для этого местах, за исключением гужевого транспортного средства, троллейбусов и трамваев, на которые наносятся учетные номера, присвоенные соответствующими ведомствами.
1) Лицо, управляющее транспортным средством, должно:
a) быть годным по психофизиологическим и медицинским показаниям;
b) знать и выполнять требования настоящих Правил, а также иметь необходимые навыки уверенного и безопасного управления транспортным средством;
c) уметь оказывать первую помощь лицам, пострадавшим в дорожно-транспортных происшествиях.
2) Лицо, управляющее механическим транспортным средством, обязано иметь при себе и по требованию работника полиции, пограничной полиции или офицера мобильной группы Таможенной службы передавать для контроля:
a) водительское удостоверение, выданное на его имя, соответствующее категории (подкатегории), к которой относится управляемое им транспортное средство;
b) регистрационный (учетный) документ на транспортное средство, выданный на его имя в установленном порядке, или регистрационный (учетный) документ на транспортное средство совместно с другим документом, удостоверяющим право на управление данным транспортным средством, либо регистрационный (учетный) документ, выданный на юридическое лицо, и путевой лист;
c) полис обязательного страхования гражданской ответственности владельцев автотранспортных средств;
d) товаротранспортные документы, в которых указаны вид и масса перевозимого груза, в случаях, установленных законодательством.
11. Водитель транспортного средства обязан:
a) перед выездом проверять техническое состояние транспортного средства и следить за его состоянием в пути, в особенности за исправностью рулевого управления, тормозной системы, приборов освещения и сигнализации;
b) при движении быть пристегнутым ремнем безопасности и убедиться, что пассажиры также пристегнули ремни, если на транспортном средстве они предусмотрены.
Могут не пристегивать ремни безопасности:
- водители, выполняющие маневр движения задним ходом;
- инструкторы по вождению во время обучения курсантов;
- лица, которые имеют свидетельство, дающее право не пристегиваться по медицинским показаниям, выданное компетентным органом;
- в населенных пунктах – водители транспортных средств с приоритетным режимом движения при выполнении неотложного служебного задания;
- регулировщика;
- работника полиции;
- члена мобильной группы Пограничной полиции;
- офицера мобильной группы Таможенной службы;
- слепого пешехода, переходящего дорогу в любом месте (сигнал — поднятая белая трость);
- сотрудника, уполномоченного функциями контроля в области автомобильного грузового и пассажирского транспорта.
- этих работников к месту дорожно-транспортного происшествия или стихийного бедствия в случае, когда происшествие или стихийное бедствие произошло в попутном направлении;
- лиц, нуждающихся в срочной медицинской помощи, – в медицинское учреждение, независимо от направления движения.
- для водителей транспортных средств – «движение разрешено» во всех направлениях согласно правилам проезда перекрестков;
- для пешеходов – «движение разрешено» по пешеходным переходам, расположенным со стороны груди и за спиной регулировщика.
- для водителей транспортных средств – «движение разрешено» во всех направлениях;
- для пешеходов – «движение разрешено» только по пешеходному переходу, расположенному за спиной регулировщика;
- для водителей транспортных средств – «движение разрешено» только направо;
- для пешеходов – «движение запрещено;
- для водителей транспортных средств – «движение запрещено;
- для пешеходов – «движение разрешено; только по пешеходному переходу, расположенному за спиной регулировщика;
- 110 км/ч – на дорогах, обозначенных знаком 5.4;
- 90 км/ч – на других дорогах.
- спереди – световые приборы и приборы световой сигнализации с огнями любого цвета, кроме белого, желтого или оранжевого, а флюоресцентно-световозвращающие приспособления – любого цвета, кроме белого;
- сзади – фонари заднего хода и освещения таблички с регистрационным номером с огнями любого цвета, кроме белого, иные световые приборы с огнями любого цвета, кроме красного, желтого или оранжевого, а флюоресцентно-световозвращающие приспособления – любого цвета, кроме красного;
- легкового автомобиля (нормальной проходимости – 4 х 2 или повышенной проходимости – 4WD), грузового автомобиля с разрешенной максимальной массой, не превышающей 3500 кг, а также колеса прицепов, буксируемых этими транспортными средствами, не оснащены шинами с маркировкой «M+S», «M.S.» или «M&S»;
- ведущей оси (ведущих осей) маломестного автобуса, автобуса, а также грузового автомобиля с разрешенной максимальной массой, превышающей 3500 кг, не оснащены шинами с маркировкой «M+S» или с символами зимы (, ), либо шинами без маркировки или без символов, у которых нет протектора, предназначенного для эксплуатации этих шин в зимнее время, а при отсутствии таких шин на эти колеса не установлены цепи противоскольжения, изготовленные в заводских условиях для этой цели.
- на автобусе, троллейбусе, легковом и грузовом автомобилях, самоходной машине медицинская аптечка, огнетушители (огнетушитель), знак аварийной остановки 14 (приложение № 6) или переносной мигающий фонарь красного цвета, предохранительно-сигнальный флюоресцентно-световозвращающий жилет. Медицинская аптечка и огнетушитель должны быть закреплены в местах, определенных предприятием-изготовителем. Если конструкцией транспортного средства эти места не предусмотрены, аптечка и огнетушитель должны находиться в легкодоступных местах (кроме багажника легкового автомобиля). В автобусе один огнетушитель должен быть в кабине водителя, второй – в пассажирском салоне;
- на грузовых автомобилях и автобусах с разрешенной максимальной массой более 3500 кг – противооткатные упоры (не менее двух);
- на мотоцикле с боковым прицепом – медицинская аптечка, знак аварийной остановки (мигающий фонарь красного цвета), предохранительно-сигнальный флюоресцентно — световозвращающий жилет;
c) при управлении мотоциклом (мопедом) быть в застегнутом мотошлеме, а также убедиться, что пассажиры застегнули мотошлемы;
d) быть одетым в предохранительно-сигнальный флюоресцентно-световозвращающий жилет при осуществлении работ на транспортном средстве после его остановки в пределах дорожного полотна;
e) проявлять повышенное внимание при появлении транспортных средств, у которых включен проблесковый маячок оранжевого цвета или на которых установлены опознавательные знаки 5, 7, 8, 10, 12, 13 или 15 (приложение №6);
f) на нерегулируемых пешеходных переходах уступать дорогу пешеходам, которые переходят проезжую часть данного направления.
Если перед пешеходным переходом остановилось или замедлило движение какое-либо транспортное средство, то водители других транспортных средств, движущихся по соседним полосам, могут продолжить движение лишь убедившись, что перед этим транспортным средством нет пешеходов.
Запрещается въезд на пешеходный переход, если за ним в направлении движения образовался затор, который вынудит водителя остановиться, тем самым, создав препятствие для пешеходов, переходящих проезжую часть.
g) управлять транспортным средством таким образом, чтобы не забрызгивать пешеходов, когда на дороге есть вода или грязь;
h) содержать в чистоте приборы освещения и сигнализации, флюоресцентно-световозвращающие устройства, лобовое стекло и другие стекла транспортного средства, а также обеспечивать читаемость регистрационного номера;
i) незамедлительно останавливать транспортное средство на сигнал:
После остановки на сигнал регулировщика или иного представителя контролирующих органов водитель обязан оставаться в транспортном средстве, держа руки на руле до приближения лица, потребовавшего остановиться, и в дальнейшем беспрекословно выполнять законные требования этого лица, предупредив пассажиров, чтобы они не покидали транспортное средство во время контроля без разрешения или распоряжения представителя контролирующего органа. При остановке в темное время суток водитель обязан включить освещение в салоне (кабине) транспортного средства.
j) по требованию работника полиции пройти процедуру проверки выдыхаемого воздуха или, при необходимости, медицинское обследование на предмет отбора для анализа биологических проб с целью установления факта употребления алкоголя, наркотических или иных психотропных веществ либо медикаментов с аналогичным эффектом;
k) по требованию работников полиции, обеспечить доставку на транспортном средстве:
Работник полиции, который намерен воспользоваться транспортным средством в вышеуказанных ситуациях, обязан по требованию водителя предъявить служебное удостоверение и внести необходимые отметки в путевой лист.
l) при обнаружении на дороге препятствия или ситуации, которые могут нарушить интенсивность и безопасность движения, сообщить об этом в ближайшее подразделение дорожной администрации или полиции.
1) Водитель транспортного средства, причастный к дорожно-транспортному происшествию, обязан:
a) без промедления остановить транспортное средство и обозначить его в соответствии с пунктом 37 подпункт 1), а) или пунктом 37 подпункт 2) настоящих Правил;
b) не менять положения транспортного средства и предметов, оказавшихся на дороге и имеющих отношение к дорожно-транспортному происшествию, за исключением случаев, предусмотренных подпунктом 1) с) и d) настоящего пункта;
c) если есть пострадавшие, оказать им доврачебную помощь, вызвать скорую помощь, а если это невозможно либо в неотложном случае — отправить пострадавших в ближайшее медицинское учреждение на попутном транспорте или отвезти их на собственном транспортном средстве, предъявить в медицинском учреждении водительское удостоверение или другой документ, удостоверяющий личность, а также регистрационные документы на транспортное средство, после чего возвратиться на место происшествия;
d) освободить проезжую часть, если в результате дорожно-транспортного происшествия нет погибших и/или раненых, а движение других транспортных средств затруднено или невозможно, переместив данное транспортное средство на обочину или как можно ближе к бордюру тротуара;
e) обозначить первоначальное положение транспортного средства, предметов, имеющих отношение к происшествию, и пострадавших, если возникла необходимость их перемещения для оказания первой помощи, доставки в медицинское учреждение собственным транспортом или для освобождения проезжей части;
f) обеспечить, насколько это возможно, сохранение следов, а также объезд места происшествия;
g) сообщить о происшествии в полицию и оставаться на месте до прибытия работников полиции;
h) не употреблять алкогольных напитков или наркотических веществ, а также лекарственных препаратов, изготовленных на их основе, до проверки на наличие алкоголя или медицинского освидетельствования и отбора для анализа биологических проб.
2) Водитель транспортного средства, подъехавший к месту дорожно-транспортного происшествия, в отсутствие аварийных служб обязан остановиться и в случае необходимости:
a) оказать первую помощь, вызвать скорую помощь, а если это невозможно или в неотложном случае — отвезти пострадавших на собственном транспортном средстве в ближайшее медицинское учреждение, предъявить в медицинском учреждении водительское удостоверение или другой документ, удостоверяющий личность, а также регистрационные документы на транспортное средство;
b) сообщить о случившемся в полицию.
3) Если к дорожно-транспортному происшествию причастно транспортное средство с приоритетным режимом движения при выполнении неотложного задания, его водитель должен выполнить требования подпункта 1) f) и подпункта 2) настоящего пункта, а после выполнения задания возвратиться на место происшествия или явиться в подразделение полиции.
13. Водители транспортных средств, причастные к дорожно-транспортному происшествию, в результате которого причинен только материальный ущерб должны по телефону немедленно сообщить в полицию о данном происшествии, после чего, при взаимном согласии в оценке обстоятельств этого происшествия и если техническое состояние транспортных средств обеспечивает безопасность движения, обязаны не более чем через 2 часа прибыть на ближайший пост полиции для оформления необходимых документов, имея при себе заполненный формуляр, констатирующий происшествие, в соответствии с требованиями полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств или предварительно составленную схему дорожно-транспортного происшествия, подписанную его участниками.
14. Водителю транспортного средства запрещается:
a) управлять транспортным средством в состоянии алкогольного, наркотического или иного опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих реакцию, если он болен, травмирован или находится в утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения;
b) передавать управление транспортным средством лицу, не имеющему водительского удостоверения соответствующей категории (подкатегории) (за исключением случаев обучения вождению в соответствии с пунктом 108 настоящих Правил) или находящемуся в состоянии алкогольного, наркотического либо иного опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих реакцию, больному, травмированному, а также находящемуся в утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения;
c) трогаться с места с незакрытыми дверями или открывать их во время движения;
d) участвовать в разговоре, если это может отвлечь от управления транспортным средством, а также вести телефонные переговоры во время движения, за исключением случаев, когда транспортное средство или телефон оборудованы техническим устройством, позволяющим вести переговоры без использования рук;
e) выезжать на дорогу с усовершенствованным покрытием, если на колесах или в кузове транспортного средства имеется грязь, строительные материалы и т.п., которые могут загрязнить проезжую часть, или если из транспортного средства происходит утечка горюче-смазочных материалов;
f) мыть транспортные средства или установленное на них оборудование водой из природных водоемов.
14 1 . Водитель транспортного средства, которого остановил регулировщик или иной представитель контролирующих органов, имеет право:
a) быть проинформированным об имени, фамилии, должности представителя контролирующих органов, органе власти, который он представляет, в том числе посредством предъявления служебного удостоверения, а также о законном основании остановки;
b) быть проинформированным о конкретном нарушении закона, а также об юридическом обосновании вменяемого в вину факта в соответствии с уголовным или административным законодательством;
c) быть проинформированным о своих правах и обязанностях, предусмотренных уголовным или административным законодательством, и о возможности прибегнуть к их реализации;
d) ознакомиться с материалами, доказывающими факт нарушения законодательства, в том числе подтвержденными освидетельствованными техническими средствами;
e) опротестовывать законность действий регулировщика или иного представителя контролирующих органов, а также составленные ими документы, в соответствии с существующим законодательством.
Глава III. ОРГАНИЗАЦИЯ И РЕГУЛИРОВАНИЕ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
Часть 1. Общие положения
15. Организация и регулирование дорожного движения осуществляются при помощи средств дорожной сигнализации (дорожных знаков, дорожной разметки, светофоров), а также сигналами регулировщика.
Средства дорожной сигнализации, а также сигналы регулировщика, указанные в предыдущем абзаце настоящего пункта, представлены в приложениях, которые являются неотъемлемой частью настоящих Правил.
Инженерное обустройство дорог осуществляется посредством конструктивных элементов безопасности дорожной инфраструктуры (дорожные ограждения, направляющие столбики, шумовые полосы). Продольные шумовые полосы устраиваются у края проезжей части для предупреждения случайного съезда с нее транспортных средств. Поперечные шумовые полосы устраиваются на поверхности проезжей части перед опасными местами (закругления малого радиуса, перекрестки, пешеходные переходы, дошкольные учреждения, школы и т. п.).
1) Средства дорожной сигнализации должны полностью согласовываться между собой и в целом с положениями настоящих Правил.
В случае несогласования отдельных средств дорожной сигнализации между собой преимущество имеют:
a) временная дорожная разметка (оранжевого цвета) перед постоянной разметкой;
b) временный дорожный знак (на переносной стойке) перед стационарным знаком и/или дорожной разметкой;
c) сигналы светофора перед знаками приоритета;
d) сигналы или указания регулировщика перед сигналами светофора, дорожными знаками, дорожной разметкой, а также перед настоящими Правилами.
2) Запрещается монтаж, демонтаж, загораживание, повреждение, изменение положения, а также установка или нанесение средств дорожной сигнализации по собственной инициативе лицами, не уполномоченными на это полицией.
3) Запрещается размещать стенды, афиши или устройства, которые могут восприниматься в качестве дорожных знаков или других средств дорожной сигнализации либо ограничивать их видимость, что создает препятствия для их восприятия участниками дорожного движения, отвлекает их внимание, тем самым представляя опасность для движения.
Часть 2. Сигналы регулировщика
17. Сигналы регулировщика определяются положением его корпуса и рук.
1) Регулировщик поднял руку вверх (рисунки 1-5).
Для всех приближающихся участников дорожного движения этот сигнал означает – «внимание, движение запрещено». Водители транспортных средств, въехавшие на перекресток, а также те, которые не могут остановиться, не прибегая к экстренному торможению в соответствии с пунктом 20 подпункт 1) настоящих Правил, и пешеходы, находящиеся на проезжей части, могут продолжить движение.
2) Регулировщик вытянул в сторону руку (руки), которая (которые) затем может (могут) быть опущена (опущены) (рисунки 6 – 12):
a) для всех участников дорожного движения, к которым регулировщик обращен грудью или спиной (рисунки 6-8) – «движение запрещено»;
b) для участников дорожного движения, к которым регулировщик обращен правым или левым боком (рисунки 9-11), этот сигнал означает:
3) Регулировщик вытянул правую руку вперед, левая рука вытянута в сторону или опущена (рисунки 13-17):
a) для участников дорожного движения, к которым регулировщик обращен левым боком (рисунок 13), этот сигнал означает:
b) для участников дорожного движения, к которым регулировщик обращен грудью (рисунок 14), этот сигнал означает:
c) для участников дорожного движения, к которым регулировщик обращен правым боком (рисунок 15), этот сигнал означает:
d) для всех участников дорожного движения, к которым регулировщик обращен спиной (рисунок 16), – «движение запрещено.
4) Сигнал, выражающий требование об остановке транспортного средства вне перекрестка, подается жезлом, жестом руки или с помощью громкоговорящего устройства (рисунки 18 1), 18 2)). Водитель должен остановиться в месте, указанном регулировщиком.
5) Для привлечения внимания участников дорожного движения при подаче сигналов, указанных в настоящем пункте, регулировщик может использовать свисток.
6) Регулировщики, подающие сигналы участникам дорожного движения, должны быть экипированы и расположены таким образом, чтобы эти сигналы были видны и легко различимы днем, в темное время суток, а также в условиях недостаточной видимости.
1) Находясь в транспортном средстве полиции, которое сопровождает колонну, сигнал, выражающий требование уступить дорогу либо освободить проезжую часть для проезда этого транспортного средства и сопровождаемой им колонны, а также сигнал об остановке регулировщик подает другим транспортным средствам балансированием в вертикальной плоскости жезлом или горизонтально вытянутой рукой из окна автомобиля (рисунки 19, 20).
2) Сигнал, выражающий требование уступить дорогу транспортному средству с приоритетным режимом движения (сопровождаемой им колонне), а также сигнал об остановке может подаваться другим транспортным средствам с использованием специальных звуковых (сирена, громкоговорящее устройство) и световых (вращающийся или бегущий проблесковый маячок либо мигающая надпись «STOP POLIŢIA» или «STOP VAMA») сигналов, установленных на автомобиле (рисунок 21).
3) Если регулировщик выполняет неотложное служебное задание, находясь в попутном транспортном средстве, он подает сигнал, выражающий требование об остановке другим транспортным средствам, балансированием в вертикальной плоскости жезлом или горизонтально вытянутой рукой из окна автомобиля, либо с помощью громкоговорящего устройства (рисунок 22).
4) Регулировщик может подавать и другие сигналы, понятные всем участникам дорожного движения, к которым они обращены.
Часть 3. Сигналы светофоров
1) Для регулирования движения транспортных средств применяются световые сигналы красного, желтого и зеленого цветов. Эти сигналы подаются в следующей последовательности:
a) красный, красный и желтый (одновременно), зеленый, желтый, c повторением соответствующего цикла;
b) красный, зеленый, желтый, c повторением соответствующего цикла.
2) Значения сигналов светофора для регулирования движения транспортных средств действуют на всю ширину проезжей части данного направления.
3) На дорогах с двумя или более полосами для движения в данном направлении, разделенными продольной разметкой, светофоры могут устанавливаться над каждой полосой. В этой ситуации водители транспортных средств должны руководствоваться сигналом светофора, соответствующим той полосе, по которой они движутся.
20. Световые сигналы для регулирования движения транспортных средств имеют следующие значения:
1) Красный сигнал запрещает движение. При включении красного сигнала светофора (кроме реверсивного) транспортные средства должны остановиться перед стоп-линией (знаком 5.73) или перед обозначенным пешеходным переходом, а при их отсутствии – непосредственно перед светофором. Если светофор установлен над перекрестком или на его противоположной стороне, при отсутствии стоп-линии (знака 5.73) или обозначенного пешеходного перехода транспортные средства должны остановиться перед перекрестком, не создавая помех пешеходам.
На уровне красного сигнала трехцветного светофора справа от этого сигнала может быть установлена дополнительная табличка со стрелкой зеленого цвета на черном фоне, которая направлена вправо. В этом случае, после остановки транспортного средства на красный сигнал, соблюдая особую осторожность, разрешается движение в направлении стрелки.
На перекрестке дорог с односторонним движением, на уровне красного сигнала трехцветного светофора, слева от этого сигнала может быть установлена дополнительная табличка со стрелкой зеленого цвета на черном фоне, направленной влево, которая после остановки транспортного средства на красный сигнал, при соблюдении мер предосторожности, разрешает движение в направлении стрелки.
2) Красный сигнал, включенный одновременно с желтым, не меняет его запрещающего значения и означает, что время, отведенное красному сигналу, истекает. Если время действия красного сигнала хронометрируется, участники дорожного движения могут руководствоваться показаниями хронометра, для того, чтобы, не создавая помех, своевременно начать движение.
3) Зеленый сигнал разрешает движение. Зеленый мигающий сигнал также разрешает движение и одновременно информирует, что время его действия истекает и вскоре будет включен желтый сигнал. Если время действия зеленого сигнала хронометрируется, во избежание экстренного торможения или других экстремальных ситуаций, участники дорожного движения должны следить за показаниями хронометра, чтобы своевременно, до въезда на перекресток, принять решение относительно продолжения движения либо его прекращения.
4) Желтый сигнал предупреждает, что приближающиеся транспортные средства должны остановиться в местах, указанных в подпункте 1) настоящего пункта, за исключением транспортных средств, которые при включении сигнала находятся в непосредственной близости от этих мест и не могут остановиться, не прибегая к экстренному торможению.
5) Желтый мигающий сигнал разрешает движение и предупреждает, что перекресток или пешеходный переход является нерегулируемым и представляет опасность, что требует от водителей особой осторожности.
Перед переходом от регулируемого движения к нерегулируемому в светофорах для всех направлений движения через перекресток на короткое время, включается красный сигнал.
6) Контурные стрелки черного цвета на фоне красного и желтого сигналов информируют о разрешенных направлениях движения при включении зеленого сигнала.
Контурная стрелка (контурные стрелки) черного цвета на фоне зеленого сигнала информирует (информируют) водителей о наличии дополнительной секции или соответствующего предписывающего знака и разрешает (разрешают) движение только в указанном направлении (указанных направлениях). Такое же значение имеет зеленый сигнал в виде стрелки на черном фоне в дополнительной секции светофора или стрелка (стрелки) на табличке 6.23.1 – 6.23.5. Стрелка, разрешающая поворот налево, разрешает и разворот.
7) При включении зеленого сигнала, водители транспортных средств:
a) могут начать движение только убедившись, что при этом не будут созданы помехи находящимся на перекрестке транспортным средствам, независимо от направления их дальнейшего движения, а также пешеходам, которые завершают переход проезжей части;
b) не должны въезжать на перекресток, если в намеченном направлении движение затруднено или заблокировано, что не позволит им освободить перекресток до смены сигнала.
8) На участках дорог, где движение организовано по системе «зеленая волна», чтобы последовательно подъезжать к перекресткам на зеленый сигнал светофора, водители транспортных средств могут двигаться со скоростью, рекомендуемой знаком 5.52.
21. На перекрестках регулирование движения маршрутных транспортных средств, движущихся по предназначенным для них полосам, может осуществляться специальными светофорами с четырьмя сигналами белого цвета, расположенными в виде буквы «Т», независимо от регулирования движения других транспортных средств.
Движение разрешается только при включении нижнего сигнала одновременно с одним или несколькими верхними, из которых левый разрешает поворот налево, средний – движение прямо, правый – поворот направо. При включении только верхних сигналов движение запрещено.
1) Для регулирования движения транспортных средств по полосам проезжей части, отделенным продольной разметкой 1.9, движение по которым может быть временно изменено на противоположное, применяются светофоры со следующими сигналами: красный в виде двух скрещенных полос; желтый в виде стрелы, направленной по диагонали вправо; зеленый в виде стрелы, направленной вниз. Красный сигнал запрещает движение; желтый – информирует о предстоящей смене зеленого сигнала на красный и обязывает водителей перестроиться в указанном направлении, зеленый – разрешает движение.
2) Для регулирования движения в местах сужения проезжей части (в случае проведения дорожных работ) и на территориях предприятий (организаций) применяются светофоры с двумя сигналами: красного и зеленого цветов.
1) Световыми сигналами светофоров для регулирования движения пешеходов являются сигналы красного и зеленого цветов, а их включение скоординировано со световыми сигналами светофоров для регулирования движения транспортных средств.
Зеленый сигнал выполнен в виде силуэта идущего пешехода, красный – в виде силуэта стоящего пешехода. Эти светофоры должны быть установлены таким образом, чтобы их сигналы не могли восприниматься как сигналы, регулирующие движение транспортных средств.
2) Зеленый сигнал разрешает переход.
Зеленый мигающий сигнал означает, что время, отведенное для перехода дороги, истекает.
3) Красный сигнал запрещает переход.
Пешеходы, которых красный сигнал застал на пешеходном переходе, должны закончить переход, однако, если на проезжей части имеется островок безопасности, они должны остановиться на нем и дождаться включения зеленого сигнала.
4) Для регулирования движения велосипедистов применяется светофор, на фоне сигналов которого изображен символ велосипеда, или светофор, под которым устанавливается табличка 6.6.7.
Часть 4. Сигнализация на железнодорожных переездах
1) Для регулирования движения на железнодорожных переездах применяются светофоры с двумя попеременно мигающими красными сигналами, установленными на одном уровне, и расположенным над ними белым сигналом.
Попеременно мигающие световые сигналы красного цвета запрещают движение через переезд. Эти сигналы сопровождаются звуковыми сигналами.
Белый мигающий сигнал разрешает движение.
2) При закрытых или начинающих закрываться шлагбаумах движение через переезд запрещается.
Шлагбаумы окрашиваются чередующимися красными и белыми флюоресцентно-световозвращающими полосами.
На переездах без искусственного освещения шлагбаумы должны освещаться или на них должны быть установлены флюоресцентно-световозвращающие элементы либо фонари с красным мигающим светом.
Перед переездами через электрифицированную железную дорогу могут быть установлены габаритные ворота.
3) О приближении к железнодорожному переезду предупреждают дорожные знаки 1.1 или 1.2, а непосредственно перед переездом без шлагбаума устанавливаются знаки 1.3.1 или 1.3.2.
Вне населенных пунктов перед железнодорожными переездами по правой стороне дороги последовательно устанавливаются знаки 1.4.1 – 1.4.3, а по левой стороне – знаки 1.4.4 – 1.4.6. Знаки 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6 устанавливаются совместно со знаком 1.1 или 1.2.
Если при приближении к железнодорожному переезду без шлагбаума обзорность ограничена, перед ним устанавливается знак приоритета 2.2. На этих переездах регулирование движения транспортных средств может осуществляться дежурным по переезду.
Часть 5. Дорожные знаки
25. Дорожные знаки, устанавливаемые на общественных дорогах, делятся на:
b) знаки приоритета;
c) запрещающие и ограничивающие;
f) знаки дополнительной информации (таблички).
1) Предупреждающие знаки информируют участников дорожного движения о приближении к опасному участку дороги и характере опасности. Движение по этому участку требует принятия мер, соответствующих дорожной обстановке.
2) Знаки приоритета устанавливают очередность проезда нерегулируемых перекрестков, а также узких участков дорог, на которых одновременный встречный разъезд транспортных средств невозможен.
3) Запрещающие и ограничивающие знаки вводят или отменяют определенные запреты или ограничения для участников дорожного движения.
4) Предписывающие знаки предписывают двигаться только в указанных направлениях, разрешают движение на отдельных участках дорог только определенным участникам, а также обязывают двигаться с указанной на знаке или большей скоростью.
5) Информационно-указательные знаки вводят или отменяют определенные режимы движения, информируют о расположении населенных пунктов, объектов сервиса, а также указывают водителям направления движения на перекрестках.
6) Дополнительные таблички уточняют или ограничивают действие дорожных знаков, а также уточняют значения сигналов светофоров.
27. Дорожные знаки должны устанавливаться в соответствии с действующими нормативами и техническими условиями таким образом, чтобы участники дорожного движения могли своевременно воспринять доводимую до них информацию.
Часть 6. Дорожная разметка
28. Дорожная разметка предназначена для организации движения, предупреждения об опасности либо для указания участникам движения разрешенных направлений и может применяться самостоятельно или в сочетании с другими средствами дорожной сигнализации, значение которых она дополняет, дублирует или уточняет.
29. Дорожная разметка подразделяется на горизонтальную и вертикальную.
1) Горизонтальная разметка устанавливает определенный порядок движения, имеет белый, желтый или оранжевый цвет и наносится на проезжую часть или на бордюры.
2) Вертикальная разметка в виде сочетания красных и желтых (черных и белых) полос наносится на элементы дорожных сооружений (мосты, пешеходные переходы в разных уровнях, опоры путепроводов, парапеты, столбы, а также другие объекты, которые находятся в пределах дорожного полотна и представляют опасность для движения), предупреждает о возможности столкновения с ними, способствуя зрительному ориентированию водителей.
Часть 7. Средства обозначения дорожных работ
31. Средства обозначения дорожных работ устанавливаются в соответствии с действующими нормативными и техническими условиями и должны обеспечивать безопасность движения на ремонтируемом участке дороги или на объезде этого участка. Дорожные работы могут начинаться только после согласования с полицией, администратором дороги и установки в месте или зоне их проведения средств обозначения, соответствующих характеру и продолжительности этих работ.
Границы зон, на которых производятся работы, должны быть обозначены дорожными знаками, дорожной разметкой, щитами, барьерами, конусами, мигающими огнями или другими специальными средствами.
Предупреждающие, запрещающие и ограничивающие знаки, а также указательные знаки, которые используются для обозначения дорожных работ, должны иметь желтый фон.
При необходимости регулирование движения в зоне работ осуществляется работниками дорожно-эксплуатационной службы. Эти лица должны быть экипированы предохранительно-сигнальными флюоресцентно-световозвращающими жилетами оранжевого цвета, красной нарукавной повязкой и жезлом.
Если средства обозначения дорожных работ не являются флюоресцентно-световозвращающими, в темное время суток или в условиях недостаточной видимости они оснащаются фонарями с постоянными или мигающими огнями красного или оранжевого цвета.
На весь период производства работ средства их обозначения сохраняются, а после завершения работ эти средства удаляются, восстанавливается первоначальная сигнализация или вводятся изменения, соответствующие новым условиям движения.
Прекращение движения или введение ограничений, связанных с производством дорожных работ, а также порядок обозначения зон их проведения, осуществляются по согласованию с полицией.
Часть 8. Сигналы водителей транспортных средств. Пользование внешними световыми приборами и приборами световой и звуковой сигнализации
1) Для предотвращения опасности, а также во избежание создания помех для движения водители транспортных средств должны подавать сигналы световыми указателями изменения направления движения или рукой, звуковым сигналом, переключением света фар, включением ближнего света фар в дневное время или включением аварийной сигнализации.
Подача предупредительного сигнала вышеуказанными средствами не дает права преимущественного проезда и не освобождает водителей транспортных средств от принятия ими всех необходимых мер, для предотвращения дорожно-транспортного происшествия.
2) Водитель транспортного средства должен подавать сигналы соответствующими световыми указателями изменения направления движения, а если они отсутствуют или неисправны, – рукой перед:
a) началом движения;
b) маневрированием (перестроением, поворотом или разворотом);
3) Подача сигнала световыми указателями изменения направления движения или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения. Для облегчения маневра подача сигнала рукой может быть прекращена непосредственно перед выполнением маневра.
4) Сигналы, подаваемые рукой, имеют следующие значения:
a) левая рука, вытянутая в сторону, либо правая рука, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх, означает, что водитель этого транспортного средства намерен повернуть налево или развернуться в обратном направлении;
b) правая рука, вытянутая в сторону, либо левая рука, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх, означает, что водитель этого транспортного средства намерен повернуть направо;
c) поднятая вверх левая либо правая рука означает, что водитель намерен снизить скорость или остановиться.
5) Предупредительный сигнал перед выполнением любого маневра подается только после того, как водитель убедится, что этим маневром не будет создана помеха другим участникам дорожного движения.
6) Сигнал не должен вводить в заблуждение других участников дорожного движения.
1) Звуковой сигнал может применяться только в случае, если это необходимо для предотвращения дорожно-транспортного происшествия, а вне населенных пунктов и для привлечения внимания водителя обгоняемого транспортного средства.
2) Звуковой сигнал должен быть кратковременным, и он должен подаваться на достаточном расстоянии, чтобы не застать врасплох тех, кому он адресован, вынуждая их к действиям, ставящим под угрозу безопасность движения.
1) В темное время суток, в условиях недостаточной видимости и в тоннелях на движущихся механических транспортных средствах и прицепах световые приборы и приборы световой сигнализации должны включаться следующим образом:
a) на механических транспортных средствах в зависимости от освещения дороги – габаритные огни, ближний или дальний свет фар;
b) на прицепах – габаритные огни.
2) Дальний свет фар должен быть переключен на ближний:
a) на достаточно освещенных дорогах;
b) во избежание ослепления при встречном разъезде на расстоянии не менее чем за 150 м либо даже на большем расстоянии, если водитель встречного транспортного средства покажет необходимость этого периодическим переключением света фар, а также при движении на малом расстоянии до движущегося впереди транспортного средства.
Для предупреждения об обгоне при условии, что не будут ослеплены водители встречных транспортных средств, на короткое время может быть использован дальний свет фар.
При ослеплении водитель должен включить аварийную сигнализацию и, не меняя полосы движения, снизить скорость и остановиться.
3) Для привлечения внимания других участников дорожного движения и с целью обозначения движущихся транспортных средств ближний свет фар в дневное время должны включать водители:
a) мотоциклов и мопедов;
b) учебных транспортных средств;
c) транспортных средств, управляемых начинающими водителями;
d) маломестных автобусов и автобусов, перевозящих группы детей;
e) транспортных средств при движении в организованной колонне;
f) буксирующих механических транспортных средств (на буксируемых механических транспортных средствах должна быть включена аварийная сигнализация, а если она неисправна или отсутствует, на этих транспортных средствах сзади должен быть укреплен знак аварийной остановки);
g) механических транспортных средств, перевозящих опасные, тяжеловесные и крупногабаритные грузы;
h) маршрутных транспортных средств, движущихся по полосе, обозначенной знаком 5.43 и разметкой 1.2 b), навстречу основному потоку транспортных средств;
i) всех транспортных средств в период с 1 ноября по 31 марта включительно.
4) При остановке и стоянке в темное время суток на неосвещенных участках дорог или в условиях недостаточной видимости на транспортных средствах должны быть включены стояночные огни. При их неисправности транспортные средства должны быть отведены за пределы дороги, а если это невозможно, должна быть включена аварийная сигнализация или установлен знак аварийной остановки (в соответствии с пунктом 37 подпункт 2) настоящих Правил).
При густом тумане, проливном дожде, обильном снегопаде и в других аналогичных условиях на механических транспортных средствах должен быть включен ближний свет фар или противотуманные фары.
5) Противотуманные фары могут быть использованы:
a) в условиях недостаточной видимости – отдельно, а также совместно с ближним или дальним светом фар;
b) в темное время суток на неосвещенных участках дорог – совместно с ближним или дальним светом фар;
c) в случаях, указанных в подпункте 3) настоящего пункта, – вместо ближнего света фар.
6) Задние противотуманные фонари могут применяться только в условиях недостаточной видимости.
Запрещается подключать задние противотуманные фонари к стоп-сигналам.
7) Фара-прожектор или фара-искатель может использоваться:
a) вне населенных пунктов только при отсутствии встречных транспортных средств;
b) в населенных пунктах – водителями транспортных средств с приоритетным режимом движения при выполнении неотложного служебного задания.
35. Опознавательный знак «Автопоезд» должен быть включен при движении автопоезда, а также на время его остановки или стоянки в темное время суток, или в условиях недостаточной видимости.
36. Механическое транспортное средство, предназначенное для обучения вождению, должно быть оборудовано кассетой в форме треугольника с белым светом, с каймой красного цвета и надписью «Ş» черного цвета, которая устанавливается на середине крыши кузова легкового автомобиля или впереди на крыше автобуса либо на кабине грузового автомобиля. Свет в кассете должен быть включен при движении в темное время суток или в условиях недостаточной видимости.
Автобус и грузовой автомобиль, предназначенные для обучения вождению, должны быть обозначены дополнительно опознавательным знаком 10 (приложение № 6).
1) Аварийная сигнализация, кроме перечисленных ранее случаев, должна быть включена:
b) при вынужденной остановке, если транспортное средство представляет опасность для других участников движения;
c) при посадке и высадке детей из транспортного средства, обозначенного опознавательным знаком 5 (приложение № 6);
d) для предупреждения других участников дорожного движения о предстоящей опасности.
2) При отсутствии или неисправности аварийной сигнализации водитель должен установить знак аварийной остановки (портативный фонарь с красным мигающим светом) на расстоянии не менее 30 м от транспортного средства сзади или спереди на той же полосе таким образом, чтобы он был замечен на достаточном расстоянии водителями приближающихся транспортных средств. В населенных пунктах при интенсивном движении знак аварийной остановки может быть установлен на меньшем расстоянии таким образом, чтобы он был замечен водителями приближающихся транспортных средств.
1) Транспортные средства с приоритетным режимом движения должны быть оборудованы следующим образом:
а) Министерства внутренних дел, мобильных групп Таможенной службы – проблесковыми маячками синего и красного цвета и специальным звуковым сигналом (за исключением, предусмотренных в подпункте b) настоящего пункта);
b) Министерства обороны, Департамента пенитенциарных учреждений Министерства юстиции, Службы информации и безопасности, Службы государственной охраны, скорой помощи, предназначенные для тушения пожаров, банковских служб, специальной почты, служб по ремонту газовых и электрических контактных сетей – проблесковыми маячками синего цвета и специальным звуковым сигналом.
Оборудование транспортных средств с приоритетным режимом движения специальными световыми и звуковыми сигналами осуществляется с разрешения Управления по надзору за транспортом и дорожным движением в соответствии с действующими стандартами и нормативами.
2) Специальные транспортные средства дорожно-эксплуатационной службы, перевозящие тяжеловесные, крупногабаритные и опасные грузы, эвакуаторы неисправных транспортных средств должны быть оборудованы проблесковыми маячками оранжевого цвета.
Глава IV. ПРАВИЛА ДВИЖЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
Часть 1. Начало движения и изменение направления движения
1) Перед началом движения, перестроением или другим изменением направления движения водитель транспортного средства должен убедиться, что этот маневр будет безопасным и не создаст препятствий другим участникам дорожного движения.
2) При выезде с территории, прилегающей к дороге, водитель должен:
a) убедиться, руководствуясь средствами дорожной сигнализации, в каком направлении осуществляется движение, с тем, чтобы выехать на данную дорогу в разрешенном направлении;
b) уступить дорогу пешеходам и транспортным средствам, движущимся по этой дороге.
3) При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно по полосе, на которую он намерен перестроиться. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.
4) В населенных пунктах водители обязаны уступить дорогу маршрутным транспортным средствам, начинающим движение от обозначенной остановки. При этом водители маршрутных транспортных средств могут начинать движение, предварительно убедившись, что им уступают дорогу. Они не освобождаются от принятия мер безопасности для предотвращения дорожно-транспортного происшествия.
1) Перед поворотом налево или разворотом водитель должен:
a) заблаговременно приблизиться к оси дороги, на проезжей части которой движение осуществляется в обоих направлениях, или к левому краю проезжей части дороги с односторонним движением;
b) уступить дорогу транспортным средствам, следующим с противоположного направления прямо или направо, а также пешеходам.
Если при развороте вне перекрестка недостаточная ширина проезжей части не позволяет произвести этот маневр из крайнего левого положения, он может быть осуществлен от правого края проезжей части или даже с обочины. При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.
В местах разворота, не обозначенных или обозначенных знаками 5.46, 5.47, при осуществлении разворота как в разрывах разделительной полосы, так и в разрывах разметки 1.3, водители транспортных средств, движущиеся со встречных направлений и одновременно осуществляющие этот маневр, должны оставлять воображаемый центр этих разрывов справа от транспортного средства, чтобы их траектории движения не пересекались.
2) Перед поворотом направо водитель транспортного средства должен:
a) заблаговременно занять на проезжей части крайнее правое положение;
b) уступить дорогу велосипедистам и водителям мопедов, движущимся по велосипедной дорожке, а также пешеходам.
Если из-за недостаточной ширины проезжей части водитель вынужден частично или полностью занять и соседнюю полосу, этот маневр он может произвести, только убедившись, что не будет угрожать безопасности движения. В этом случае водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, которые движутся в том же направлении по правой полосе. При необходимости он должен прибегнуть к помощи других лиц.
3) Повороты должны осуществляться таким образом, чтобы при выезде с перекрестка транспортное средство не оказалось на полосе встречного движения.
4) При наличии полосы торможения водитель должен своевременно перестроиться на нее для снижения скорости.
При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и вливаться в транспортный поток, не создавая препятствий транспортным средствам, движущимся по этой дороге.
5) Если на проезжей части дороги имеется полоса или полосы с реверсивным движением, при въезде на эту дорогу водитель должен двигаться по крайней правой полосе.
Перестраиваться разрешается только после того, как водитель убедится, что движение в данном направлении разрешено по этим полосам.
6) В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность движения не оговорена настоящими Правилами, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, которое приближается справа.
1) Разворот запрещается:
a) на пешеходных переходах;
b) в тоннелях, на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
c) на железнодорожных переездах и ближе 50 м от них;
d) в местах с видимостью дороги менее 100 м хотя бы в одном направлении без помощи другого лица, находящегося вне транспортного средства;
e) в местах расположения остановок маршрутных транспортных средств.
2) Начинать движение задним ходом водитель может только после того, как убедится, что этим маневром не будет создана опасность или помеха другим участникам движения.
В случае, когда обзорность сзади ограничена, водитель должен прибегнуть к помощи другого лица, находящегося вне транспортного средства.
Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, указанных в подпункте 1) настоящего пункта.
Часть 2. Расположение транспортных средств на проезжей части
1) Количество полос движения определяется разметкой или знаками 5.37.1 – 5.41.3, а при их отсутствии – водителями транспортных средств с учетом ширины проезжей части, габаритов транспортных средств и необходимых безопасных интервалов.
2) Вне населенных пунктов водители должны вести транспортные средства как можно ближе к правому краю проезжей части.
3) На дорогах с двусторонним движением, имеющих не менее двух полос для движения в каждом направлении, запрещается выезжать на сторону проезжей части, предназначенную для встречного движения.
4) На дорогах с двусторонним движением, имеющих три полосы, обозначенные разметкой (за исключением разметки 1.9), из которых средняя используется для движения в обоих направлениях, разрешается выезжать на эту полосу только для объезда, обгона и перестроения для поворота налево или разворота.
Выезд на крайнюю левую полосу, предназначенную для встречного движения, запрещается.
На участках дорог вне населенных пунктов, на которых широкие полосы движения отделены от широкой обочины (разметкой 1.6 b)), водители обгоняемых транспортных средств обязаны переместиться вправо на обочину, чтобы не создавать препятствий для обгоняющих транспортных средств.
5) На дороге, имеющей не менее двух полос для движения в данном направлении, при наличии трамвайных путей выезд на них запрещен. Если для движения в данном направлении имеется только одна полоса, выезжать разрешается только на трамвайные пути попутного направления при условии, что не будут созданы помехи для движения трамвая.
1) На дорогах с тремя и более полосами для движения в данном направлении:
a) тихоходные транспортные средства должны двигаться по крайней правой полосе, кроме случаев объезда, обгона и перестроения для поворота налево или разворота;
b) грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой более 3500 кг могут занимать крайнюю левую полосу только для поворота налево или разворота.
2) На дорогах, проезжая часть которых разделена на полосы линиями продольной разметки, движение транспортных средств должно осуществляться строго по полосам. Пересекать прерывистые линии разрешается только при перестроении.
3) При интенсивном движении водители транспортных средств могут сменить полосу только для поворота, разворота или остановки.
44. На тротуары и пешеходные дорожки запрещается въезд транспортных средств. В виде исключения разрешается въезжать только машинам, осуществляющим работы по их обслуживанию и ремонту, имеющим разрешение администратора дороги на производство этих работ, согласованное с полицией.
Часть 3. Скорость движения и дистанция между транспортными средствами
1) Водитель должен вести транспортное средство со скоростью, не превышающей установленного ограничения, постоянно учитывая при этом следующие факторы:
a) психофизиологическое состояние, которое влияет на внимание и реакцию;
b) опыт управления, позволяющий прогнозировать опасные ситуации;
c) техническое состояние транспортного средства и особенности груза;
d) дорожную обстановку.
2) При возникновении в пределах видимости препятствия, которое водитель в состоянии обнаружить, он должен снизить скорость вплоть до остановки, чтобы не ставить под угрозу безопасность движения.
46. Водитель транспортного средства должен проявлять особую осторожность и, в случае необходимости, снизить скорость до предела, обеспечивающего безопасность движения, или даже остановиться при проезде мимо:
a) детей, людей преклонного возраста, а также лиц с явными признаками инвалидности;
b) стоящих маломестных автобусов и автобусов с опознавательным знаком 5 (приложение № 6);
c) маршрутных транспортных средств, находящихся на остановках.
1) Допустимые максимальные пределы скорости на общественных дорогах
a) в населенных пунктах – 50 км/ч, а в жилых зонах и на территориях, прилегающих к дороге, – 20 км/ч.
При условии обеспечения безопасности движения этот предел на отдельных участках дорог или полосах движения (для некоторых видов транспортных средств) может быть повышен до 80 км/ч путем установки соответствующего знака 3.27;
2) Допустимые максимальные пределы скорости вне населенных пунктов в зависимости от категории транспортных средств:
a) для легковых автомобилей и грузовых автомобилей с разрешенной максимальной массой не более 3500 кг – на дорогах, обозначенных знаком 5.4, – 110 км/ч, на других дорогах – 90 км/ч;
b) для маломестных, междугородных и туристских автобусов, а также мотоциклов на всех дорогах – 90 км/ч;
c) для других автобусов, грузовых автомобилей с разрешенной максимальной массой более 3500 кг, а также для легковых автомобилей и грузовых автомобилей с разрешенной максимальной массой не более 3500 кг при буксировке прицепа на дорогах, обозначенных знаком 5.4, – 90 км/ч, на других дорогах – 70 км/ч.
1) Водителям, у которых стаж управления транспортным средством соответствующей категории (подкатегории) менее одного года, запрещается превышать скорость 70 км/ч. На этих транспортных средствах спереди и сзади должен быть установлен опознавательный знак 15 (приложение № 6).
2) При перевозке людей в кузове грузового автомобиля максимальная скорость не должна превышать 60 км/ч.
3) Буксировка неисправных механических транспортных средств должна осуществляться со скоростью, не превышающей 50 км/ч.
4) Водители транспортных средств, предназначенных для перевозки опасных, тяжеловесных или крупногабаритных грузов, должны соблюдать скорость, предписанную при согласовании условий перевозки. На этих транспортных средствах сзади устанавливается опознавательный знак 11 (приложение № 6).
49. В зависимости от скорости движения водитель должен соблюдать такое расстояние (дистанцию) до движущегося впереди транспортного средства, которое (которая) позволит ему избежать столкновения в случае экстренного торможения последнего.
50. Водителю транспортного средства запрещается:
a) превышать максимальную скорость, определенную технической характеристикой транспортного средства;
b) превышать скорость, указанную на опознавательном знаке 11 (приложение № 6);
c) двигаться без необходимости со слишком малой скоростью, тем самым создавая помехи движению;
d) резко тормозить, если это не требуется для обеспечения безопасности движения.
Часть 4. Обгон и встречный разъезд
51. Прежде чем начать обгон, водитель должен убедиться в том, что:
a) ни один из следующих за ним водителей не начал обгон;
b) водитель транспортного средства, движущегося впереди него по той же полосе, не подал сигнал о намерении совершить обгон или перестроиться налево;
c) он сможет совершить обгон, не создавая препятствия или помехи встречным транспортным средствам, то есть полоса движения, на которую он намерен выехать, свободна на достаточном расстоянии и скорость обгоняемого транспортного средства позволяет совершить этот маневр;
d) он сможет возвратиться на ранее занимаемую полосу, не создавая помех обгоняемому транспортному средству.
Непосредственно после завершения обгона запрещается резко снижать скорость или останавливаться, если это не требуется для обеспечения безопасности движения.
52. Прежде чем начать обгон, водитель должен убедиться в том, что:
1) Обгонять транспортные средства разрешается только с левой стороны. В виде исключения обгон транспортных средств, водители которых подали сигнал поворота налево и приступили к выполнению маневра, а также трамваев производится с правой стороны при наличии для этого достаточного пространства.
Если между правым рельсом и краем проезжей части нет достаточного пространства для обгона, а также на дорогах с односторонним движением, трамваи разрешается обгонять с левой стороны.
2) В момент обгона водитель должен соблюдать достаточный боковой интервал между своим и обгоняемым транспортным средством, в особенности при обгоне велосипедов, мопедов и мотоциклов без бокового прицепа.
3) Водитель обязан возвратиться на ранее занимаемую полосу после выполнения обгона по полосе встречного движения, а также после осуществления обгона по полосе движения данного направления, если нахождение его на этой полосе создает помехи для транспортных средств, движущихся за ним с более высокой скоростью.
Водитель освобождается от этой обязанности в случаях осуществления разрешенного обгона справа.
4) На дорогах, имеющих не менее двух полос для движения в данном направлении, водитель, совершивший обгон, может остаться на этой полосе, если он намерен опережать другие транспортные средства, убедившись, что при этом не будут созданы помехи для водителей транспортных средств, движущихся за ним с более высокой скоростью.
53. Прежде чем начать обгон, водитель должен убедиться в том, что:
1) Водителю обгоняемого транспортного средства запрещается препятствовать обгону увеличением скорости или иными действиями.
2) Вне населенных пунктов водители тихоходных, тяжеловесных, крупногабаритных и длинномерных транспортных средств должны соблюдать между ними такую дистанцию, которая позволит обгоняющим их транспортным средствам безопасно завершить обгон. Исключением являются случаи, когда эти водители намерены сами произвести обгон или при интенсивном движении, а также при движении по дорогам, имеющим не менее двух полос для движения в данном направлении.
3) Если дорожная обстановка не позволяет обогнать тихоходное транспортное средство, его водитель обязан при первой возможности уступить дорогу транспортным средствам, движущимся за ним.
a) на нерегулируемых перекрестках и в непосредственной близости перед ними, за исключением случаев, когда обгон осуществляется по дороге, являющейся главной по отношению к пересекаемой;
b) на пешеходных переходах и в непосредственной близости перед ними;
d) на железнодорожных переездах и ближе 100 м перед ними.
2) обгон с выездом на полосу встречного движения запрещается:
a) на регулируемых перекрестках;
c) в местах, где образовалась колонна транспортных средств, водители которых обязаны соблюдать требования сигналов, запрещающих движение, или в случаях, когда движение осуществляется на малой скорости.
1) Если встречный разъезд затруднен, водитель, на стороне которого находится препятствие, должен уступить дорогу.
2) На дорогах с уклонами, обозначенными дорожными знаками 1.14.1 и 1.14.2, где одновременный проезд двух движущихся навстречу транспортных средств невозможен, водитель транспортного средства, движущегося на спуск должен уступить дорогу транспортному средству, движущемуся на подъем.
Часть 5. Проезд перекрестков. Общие правила
1) Если траектории движения транспортных средств не пересекаются, они могут проехать перекресток одновременно.
2) При повороте налево или развороте водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом руководствуются между собой и водители трамваев.
Водители транспортных средств, которые движутся навстречу друг другу и одновременно поворачивают налево или разворачиваются, оставляют центр перекрестка с правой стороны, если средства дорожной сигнализации или конфигурация перекрестка не предписывают другой порядок выполнения маневра.
3) При повороте направо или налево водитель должен уступить дорогу велосипедистам и водителям мопедов, которые пересекают ее по велосипедной дорожке, а также пешеходам, переходящим проезжую часть дороги, на которую он поворачивает.
4) При одновременном и равном праве на движение водители трамваев имеют преимущество перед водителями других транспортных средств.
57. Запрещается выезжать на перекресток, если в направлении движения образовался затор, который вынудит водителя остановиться, что создаст препятствие для движения транспортных средств, движущихся по пересекаемой дороге.
1) Перекресток, на котором очередность движения определяется сигналами светофора или регулировщика, считается регулируемым.
2) Водитель, въехавший на перекресток при зеленом сигнале светофора, должен выехать в намеченном направлении независимо от сигналов светофора на выезде. Однако, если на перекрестке перед светофорами, расположенными на пути следования водителя, имеется разметка 1.12 и/или установлен знак 5.73, водитель должен руководствоваться сигналами каждого светофора.
3) При включении зеленого сигнала светофора водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, въехавшим на перекресток, независимо от их дальнейшего движения, а также пешеходам, которые завершают переход проезжей части.
4) При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с зеленым сигналом светофора, водитель имеет преимущество перед транспортными средствами (пешеходами), движущимися с других направлений.
При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным сигналом светофора, водитель должен уступить дорогу транспортным средствам (пешеходам), движущимся с других направлений.
Если на уровне красного сигнала справа от него установлена дополнительная табличка со стрелкой зеленого цвета на черном фоне, которая направлена вправо, водитель может продолжить движение в направлении стрелки при красном сигнале из крайней правой полосы проезжей части только после остановки. При этом водитель не должен создавать препятствий другим участникам движения, подвергать опасности пешеходов, имеющих право на движение, которые переходят проезжую часть, и водителей транспортных средств, движущихся на зеленый сигнал светофора.
В случае, когда на уровне красного сигнала трехцветного светофора слева от него установлена дополнительная табличка со стрелкой зеленого цвета на черном фоне, направленная влево, водителю разрешается при красном сигнале поворот на дорогу с односторонним движением налево из крайней левой полосы проезжей части только после остановки. Поворачивая налево, водитель должен уступить дорогу пешеходам и водителям транспортных средств, имеющих право на движение, движущихся на зеленый сигнал светофора.
5) На перекрестке, где движение регулируется светофором с дополнительной секцией, при отсутствии знака 5.37.2, 5.38.1 или 5.38.3 либо разметки 1.18 водитель, находящийся на полосе, с которой производится поворот, должен продолжить движение в направлении, указанном включенной стрелкой, если его остановка создаст помеху транспортным средствам, следующим за ним по той же полосе.
1) Перекресток, на котором светофоры выключены или работают в режиме желтого мигающего сигнала, считается нерегулируемым.
2) На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся к перекрестку по главной дороге.
3) В случае, когда главная дорога на перекрестке меняет направление, водители транспортных средств, которые движутся по главной дороге, должны руководствоваться между собой правилами проезда перекрестков равнозначных дорог. После их проезда этими же правилами руководствуются между собой и водители, движущиеся по второстепенным дорогам.
4) На перекрестке равнозначных дорог водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа, независимо от направления их дальнейшего движения.
5) Если водитель не может определить наличие покрытия на дороге (темное время суток, снег, грязь и т.п.), а знаки приоритета отсутствуют, он должен считать, что находится на второстепенной дороге.
Часть 6. Движение через железнодорожные пути
60. Участники дорожного движения должны пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду или другому рельсовому транспортному средству.
61. Подъезжая к железнодорожному переезду, водитель транспортного средства должен снизить скорость и убедиться в отсутствии приближающегося поезда.
62. Каждый участник дорожного движения должен руководствоваться требованиями дорожных знаков и разметки, сигналами светофора, положением шлагбаума, а также указаниями дежурного по переезду.
Положение, при котором дежурный по переезду обращен к участникам дорожного движения грудью или спиной, руки вытянуты в сторону или опущены либо с поднятым над головой жезлом (флажком), означает «движение запрещено».
1) Если переезд оборудован шлагбаумами и/или светофорами, водитель может продолжить движение только при открытом шлагбауме и разрешающем сигнале светофора.
2) При закрытых или начинающих закрываться шлагбаумах (независимо от сигнала светофора) и/или при сигналах светофора, запрещающих движение (независимо от положения шлагбаума), водитель должен остановиться перед светофором у разметки 1.12, а при ее отсутствии – не ближе 5 м от шлагбаума.
64. При отсутствии на железнодорожном переезде шлагбаумов и светофоров водитель может продолжить движение только убедившись, что к переезду ни с одной из сторон не приближается поезд или другое рельсовое транспортное средство.
Для пропуска приближающегося поезда или другого рельсового транспортного средства водитель должен остановиться у разметки 1.12 или знака 2.2, а при их отсутствии – не ближе 10 м до ближнего рельса.
Возобновить движение водитель может только убедившись, что к переезду не приближается поезд или другое рельсовое транспортное средство.
65. При отсутствии перед переездом знака 5.37.1 и/или разметки 1.18 движение транспортных средств через переезд разрешается только в один ряд.
1) Движение через железнодорожный переезд самоходных машин разрешается только в транспортном положении.
2) Движение крупногабаритных, тяжеловесных, длинномерных и тихоходных транспортных средств через железнодорожные переезды осуществляется с разрешения начальника дистанции пути железной дороги.
3) Водителю транспортного средства запрещается:
a) въезжать на переезд, если дорожная обстановка вынудит его остановиться на рельсах;
b) самовольно открывать шлагбаумы или объезжать закрытые шлагбаумы, а также объезжать стоящие перед переездом транспортные средства с выездом на полосу встречного движения.
1) При вынужденной остановке на железнодорожном переезде водитель транспортного средства и дежурный по переезду, а также водители других находящихся вблизи переезда транспортных средств обязаны принять необходимые меры по немедленному выводу с железнодорожного переезда людей и удалению с него транспортного средства.
2) Если транспортное средство невозможно удалить с переезда, водитель должен:
a) по возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на расстояние не менее 1 км (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им правила подачи сигнала остановки машинисту приближающегося поезда;
b) оставаться возле транспортного средства и подавать сигналы общей тревоги. Сигналом общей тревоги является серия звуковых сигналов из одного длинного и трех коротких.
c) при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки. Сигнал остановки поезда подается круговым движением руки (в темное время суток и в условиях недостаточной видимости необходимо использовать фонарь или факел).
Часть 7. Остановка и стоянка. Парковка
1) Остановка и стоянка транспортных средств разрешается в один ряд параллельно краю проезжей части (в местах, где проезжая часть расширена, остановка и стоянка допускаются иным способом), если дорожные знаки или разметка не предписывают иное. В виде исключения мотоциклы без бокового прицепа, мопеды и велосипеды могут осуществлять остановку или стоянку на проезжей части в два ряда.
2) При постановке транспортного средства на стоянку в местах, не обозначенных разметкой, водители должны рационально использовать эту территорию.
3) В населенных пунктах остановка или стоянка транспортных средств разрешается следующим образом:
a) на правой стороне проезжей части, как можно ближе к бордюру или на обочине;
b) по обе стороны дороги с односторонним движением, если при этом остается свободной не менее одной полосы (грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой более 3500 кг могут остановиться на левой стороне только для погрузки или разгрузки).
c) остановка или стоянка легковых автомобилей и мотоциклов может осуществляться с частичным либо полным заездом на тротуар только в специально оборудованных местах, обозначенных знаками 5.48.1 или 5.48.2, а также разметкой 1.1.1 d). Постановка транспортных средств на стоянку должна производиться способом, указанным на дополнительной табличке 6.8.2, 6.8.3, 6.8.6 – 6.8.9, установленной под знаком.
4) На дорогах вне населенных пунктов остановка или стоянка транспортных средств разрешается только вне проезжей части, с правой стороны, а если это невозможно, — как можно ближе к ее правому краю, параллельно оси дороги.
Длительная стоянка (отдых, ночлег и т.п.) разрешается только в местах парковки или за пределами дороги.
a) на железнодорожных переездах и на расстоянии менее 50 м от них;
c) в пределах дорожного полотна вблизи опасных поворотов и вершин подъемов в местах с обзорностью дороги менее 100 м хотя бы в одном направлении;
d) на пешеходных переходах и на расстоянии менее 5 м перед ними;
e) на перекрестках и на расстоянии ближе 15 м от них;
f) ближе 25 м от остановочных площадок маршрутных транспортных средств или такси или от мест, обозначенных разметкой 1.17, а при их отсутствии – от знаков 5.6 – 5.8, если при этом создается помеха этим транспортным средствам;
g) напротив сплошной линии продольной разметки, если водители других транспортных средств, движущихся в том же направлении, будут вынуждены по этой причине пересекать эту разметку;
h) в местах, где остановившееся транспортное средство загораживает дорожные знаки или сигналы светофора;
i) в местах, где транспортное средство создает препятствие другим участникам дорожного движения;
k) на трамвайных путях и в непосредственной близости от них, если при этом создается помеха для движения трамваев.
a) в местах, в которых запрещена остановка;
b) на общественных дорогах c шириной проезжей части менее 6 м;
c) в местах выезда с прилегающих к дороге территорий;
d) на участках дорог с уклонами, обозначенными знаками 1.14.1 и 1.14.2.
1) Водитель может оставлять транспортное средство, если им приняты необходимые меры, исключающие самопроизвольное движение транспортного средства или использование его в отсутствие водителя.
2) Запрещается открывать двери стоящего транспортного средства, если это угрожает безопасности водителя или пассажиров либо создает помехи другим участникам дорожного движения.
3) При вынужденной остановке транспортного средства в местах, где остановка запрещена, водитель должен принять меры для отвода его из этих мест, а если это невозможно, обозначить в соответствии с пунктом 37 подпункт 1) b) настоящих Правил.
1) В темное время суток на неосвещенных участках общественных дорог стоящее транспортное средство должно быть обозначено в соответствии с пунктом 34 подпункт 4) настоящих Правил.
2) В темное время суток запрещается стоянка на общественных дорогах самоходных машин, прицепов, а также гужевых повозок (саней).
73. Парковка транспортных средств разрешается только в специально предназначенных для этого местах, обозначенных знаками 5.48.1 – 5.48.3 и/или разметкой 1.1.1 d).
Часть 8. Буксировка неисправных механических транспортных средств и прицепов
1) В случае повреждения механического транспортного средства водитель должен немедленно отвести его за пределы проезжей части, а если это невозможно, переместить как можно ближе к бордюру и, при необходимости, сообщить в службу технической помощи.
2) Если неисправное транспортное средство не удается удалить с проезжей части и при этом создаются помехи для других участников дорожного движения, водитель должен обозначить его в соответствии с пунктом 37 подпункт 1) b) настоящих Правил.
75. Буксировка неисправных механических транспортных средств осуществляется с соблюдением следующих условий:
a) посредством гибкой сцепки длиной от 4 до 6 м, которая должна быть обозначена через каждый метр флажками красного цвета размером 200 х 200 мм, в случае, если на буксируемом транспортном средстве исправны рабочая тормозная система и рулевое управление;
b) посредством металлической штанги (жесткой сцепки) длиной не более 3 м или устройства, обеспечивающего следование буксируемого транспортного средства по траектории буксирующего, если на буксируемом транспортном средстве исправно рулевое управление;
c) при неисправном рулевом управлении — посредством погрузки передней части буксируемого транспортного средства в кузов буксирующего или на специальную платформу;
d) за рулем буксирующего транспортного средства должен находиться водитель со стажем вождения не менее 1 года;
e) при буксировке на гибкой сцепке или посредством металлической штанги за рулем буксируемого транспортного средства должен находиться водитель, имеющий водительское удостоверение соответствующей категории (подкатегории);
f) механические транспортные средства в процессе буксировки должны быть обозначены в соответствии с пунктом 34 подпункт 3) f) настоящих Правил.
76. Буксировка запрещается:
a) в гололедицу на гибкой сцепке;
b) мотоциклами без бокового прицепа, а также таких мотоциклов;
c) двух механических транспортных средств одновременно;
d) если фактическая масса буксируемого транспортного средства с неисправной рабочей тормозной системой превышает половину фактической массы буксирующего.
1) При буксировке посредством гибкой или жесткой сцепки запрещается перевозить людей в буксируемом автобусе, троллейбусе и в кузове буксируемого грузового автомобиля.
2) При буксировке посредством частичной погрузки запрещается нахождение людей в кабине и кузове буксируемого транспортного средства, а также в кузове буксирующего.
1) Автомобиль может буксировать только один прицеп. При этом длина состава транспортных средств не должна превышать 20 м. Трактор может буксировать два прицепа при условии, что длина состава не будет превышать 24 м, а скорость не будет превышать 30 км/ч.
2) Автобус может буксировать прицеп для перевозки багажа, разрешенная максимальная масса которого не более 3000 кг.
3) Мотоцикл без бокового прицепа, мопед, а также велосипед могут буксировать одноосный прицеп.
1) Соединение транспортного средства с одним или двумя прицепами осуществляется только при условии, если:
a) элементы, составляющие сцепное устройство, соответствуют модели тягача и прицепа;
b) тип прицепа соответствует типу тягача.
2) Скорость состава транспортных средств не должна превышать максимально установленную заводом-изготовителем скорость любого из его составляющих.
Часть 9. Перевозка пассажиров
1) Водитель маршрутного транспортного средства обязан:
a) останавливаться для посадки и высадки пассажиров только на обозначенных остановках;
b) открывать двери только после полной остановки транспортного средства;
c) закрывать двери только после окончания посадки или высадки пассажиров;
d) начинать движение от остановки после принятия необходимых мер предосторожности для предотвращения дорожно-транспортного происшествия.
2) Посадка и высадка пассажиров разрешается только со стороны тротуара или обочины (в кузов грузового автомобиля посадка разрешается также со стороны заднего борта).
3) Водителю маршрутного транспортного средства запрещается во время движения разговаривать с пассажирами, впускать их в кабину, принимать пищу, пить или курить.
1) Перевозка людей в кузове транспортного средства подкатегории С1 или категории С, разрешается только если:
a) возраст водителя не менее 21 года и стаж управления транспортными средствами указанной подкатегории (категории) не менее 3 лет, а при перевозке от 8 до 16 человек, включая находящихся в кабине кроме водителя, последний должен иметь подкатегорию D1. Если число пассажиров превышает 16, кроме водителя, последний должен иметь категорию D;
b) кузов грузового автомобиля оборудован сиденьями, закрепленными на расстоянии не менее 0,3 м от верхнего края бортов и 0,3-0,5 м от пола, а сиденья, расположенные вдоль боковых бортов или заднего борта, имеют прочные спинки;
c) число перевозимых людей не превышает количества оборудованных для сиденья мест.
2) Проезд в кузове грузового автомобиля, не оборудованного для перевозки людей, разрешается только лицам, сопровождающим груз или следующим за его получением, при условии, что они обеспечены местами для сидения, расположенными ниже верхнего края бортов.
1) Дети в возрасте до 12 лет могут перевозиться только в легковом автомобиле, который оборудован специальной детской удерживающей системой (или другими приспособлениями: специальной подушкой, регулирующимся по высоте сиденьем, которые позволяют пристегнуть стандартные ремни безопасности), при соблюдении следующих требований:
a) детская удерживающая система соответствует стандартам безопасности;
b) детская удерживающая система соответствует массе и росту ребенка;
c) положение ребенка на сиденье позволяет правильно пристегнуть (относительно плеча и таза) ремень безопасности.
2) Перевозка групп детей производится только в маломестных автобусах и автобусах.
В салоне этих транспортных средств должен находиться, по меньшей мере, один взрослый в качестве сопровождающего, а на транспортных средствах спереди и сзади должен быть установлен опознавательный знак 5 (приложение № 6).
a) перевозка людей сверх количества, предусмотренного технической характеристикой транспортного средства;
b) перевозить на заднем сиденье мотоцикла, как с боковым прицепом, так и без него, а также в боковом прицепе детей, не достигших 12 лет, и, кроме того, любых других лиц, если мотоцикл не оборудован задним сиденьем, поперечной рукояткой и подножками;
c) перевозка на мотоциклах лиц с явными признаками опьянения или если обе ноги расположены по одну сторону мотоцикла;
d) перевозить детей в возрасте до 12 лет на переднем сиденье легкового автомобиля, а также на правом переднем сиденье маломестного автобуса или автобуса;
e) перевозить пассажиров вне кабины грузового автомобиля (кроме случаев перевозки людей в оборудованном для этого кузове или в фургоне), трактора, других самоходных машин, в прицепе, в прицепе-даче, в кузовах автомобиля-самосвала и грузового мотоцикла.
84. Пассажир обязан:
a) пристегиваться ремнями безопасности, если транспортное средство оборудовано ими;
b) при движении на мотоцикле быть в застегнутом мотошлеме;
c) ожидать маршрутные транспортные средства на остановочной площадке, тротуаре, обочине или на островке безопасности.
85. Пассажиру запрещается:
a) во время движения входить в транспортное средство, выходить из него, открывать двери или удерживать их открытыми;
b) во время движения отвлекать водителя разговорами или иными действиями;
c) выбрасывать из транспортного средства какие-либо предметы или материалы;
d) стоять в кузове при движении грузового автомобиля;
e) входить в маршрутное транспортное средство с животными, вносить предметы или материалы, которые представляют опасность или неудобства для других пассажиров.
Часть 10. Перевозка грузов
86. Масса перевозимого груза и ее распределение по осям не должны превышать величин, установленных технической характеристикой транспортного средства.
87. Максимальные габариты транспортных средств (включая груз) не должны превышать: по ширине – 2,55 м (для рефрижераторов и изотермических кузовов – 2,6 м); по высоте — 4 м; по длине — груз не должен выступать за переднюю точку габарита транспортного средства более чем на 1 м, а за заднюю точку более чем на 2 м.
88. Если груз выступает за габариты транспортного средства по длине спереди или сзади более чем на 1 м, по ширине – более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня, он должен быть обозначен опознавательными знаками 12 (приложение № 6), а в темное время суток, кроме того, световозвращателями или фонарями спереди белого, а сзади красного цвета.
89. Если транспортные средства или перевозимый ими груз превышают максимальные габариты, они могут двигаться по общественным дорогам только по разрешению администратора дороги (администраторов дорог) и Управления по надзору за транспортом и дорожным движением с включенными проблесковыми маячками оранжевого цвета.
90. Запрещается движение транспортных средств, превышающих установленные габариты, в условиях недостаточной видимости или гололеда.
91. Перед началом движения водитель транспортного средства обязан проверить правильность размещения и крепления груза, а во время движения следить за его состоянием для того, чтобы он:
a) не подвергал опасности участников движения или не наносил ущерба общественному или личному имуществу;
b) не ограничивал обзорность водителю, не нарушал устойчивости транспортного средства и не затруднял управление им;
c) не волочился и не выпадал;
d) не загораживал внешние световые приборы, приборы световой сигнализации, световозращатели и таблички с регистрационным номерным знаком, а также сигналы, подаваемые рукой водителем транспортного средства, в случае неисправности или отсутствия приборов световой сигнализации;
В случае, если размещение и крепление груза не соответствует требованиям безопасности и правилам перевозки, водитель должен принять меры к устранению выявленных недостатков, а если это невозможно – прекратить дальнейшее движение;
Если вследствие выпадения груза из транспортного средства образовалось препятствие для движения, а его немедленное удаление невозможно, водитель должен обозначить это препятствие в соответствии с пунктом 37 подпункт 2) настоящих Правил.
92. Водителю транспортного средства, предназначенного для перевозки людей, запрещается перевозить груз на крыше этого транспортного средства при отсутствии багажника, который конструктивно соответствует данному транспортному средству.
93. Перевозка опасных грузов должна осуществляться только на специально оборудованных транспортных средствах, которые обозначены опознавательным знаком 13 (приложение № 6), по маршрутам, согласованным с Управления по надзору за транспортом и дорожным движением с включенными проблесковыми маячками оранжевого цвета.
Часть 11. Движение в жилых и пешеходных зонах
1) В жилой и пешеходной зонах движение пешеходов разрешается как по тротуарам, так и по проезжей части. Они пользуются преимуществом по отношению к транспортным средствам, однако не должны создавать необоснованных помех их движению.
Детские игры разрешены на всей территории жилой зоны.
2) Водители транспортных средств должны двигаться таким образом, чтобы не создавать помех или опасности для пешеходов. В случае необходимости они обязаны остановиться.
a) транзитное движение транспортных средств;
b) движение грузовых автомобилей (за исключением обслуживающих население и учреждения, расположенные в этой зоне, или осуществляющих технологические работы);
c) обучение вождению;
d) стоянка транспортных средств вне специально предназначенных для этой цели мест либо такое их расположение, которое затруднит или сделает невозможным движение пешеходов или транспортных средств с приоритетным режимом движения;
e) стоянка с работающим двигателем.
96. При выезде из жилой зоны водители должны уступить дорогу другим участникам дорожного движения.
97. Требования этой части распространяются на дворы, а также на проезды между многоэтажными жилыми домами.
Часть 12. Движение на автомагистралях
a) движение пешеходов, велосипедов, мопедов, самоходных машин (за исключением тех, которые производят обслуживание и ремонт дороги), других транспортных средств, скорость которых по технической характеристике или по другим причинам менее 60 км/ч, а также прогон домашних животных;
b) движение грузовых автомобилей с разрешенной максимальной массой более 3500 кг и автомобилей длиной более 7 м далее второй полосы, если автомагистраль имеет не менее трех полос для данного направления;
c) буксировка неисправных механических транспортных средств далее ближайшего съезда с автомагистрали;
d) въезд в разрывы разделительной полосы и разворот для движения в обратном направлении;
e) движение задним ходом;
f) обучение вождению, технические испытания транспортных средств;
g) остановка вне специально оборудованных мест, обозначенных знаками 5.26 или 5.48.1.
99. При вынужденной остановке водитель должен обозначить транспортное средство в соответствии с пунктом 37 подпункт 1) b) настоящих Правил и принять необходимые меры для вывода его за линию разметки 1.2 а), которая отделяет проезжую часть от полосы, предназначенной для этой цели.
1) При въезде на автомагистраль водитель должен двигаться по полосе разгона, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по автомагистрали, и вливаться в транспортный поток не создавая им помех.
2) При съезде с автомагистрали водитель должен для снижения скорости своевременно перестроиться на полосу торможения.
Часть 13. Участие транспортных средств в международном движении
101. Транспортные средства, зарегистрированные в Республике Молдова, могут пересекать государственную границу при выполнении условий допуска к международному движению. На этих транспортных средствах устанавливаются таблички с регистрационным номером образца, соответствующего требованиям Международной конвенции по дорожному движению, стороной которой Республика Молдова является, а также опознавательный знак 3 (приложение № 6). Водители этих транспортных средств должны иметь национальное водительское удостоверение соответствующей категории (подкатегории) и действительный регистрационный документ на транспортное средство установленного образца к ним.
102. Транспортные средства, зарегистрированные в других государствах, могут двигаться по общественным дорогам Республики Молдова только при выполнении ими условий допуска к международному движению.
103. Лица, постоянно проживающие в других странах, временно прибывшие в Республику Молдова, могут управлять транспортными средствами по общественным дорогам при наличии у них национального водительского удостоверения, выданного на их имя, образца, установленного Международной конвенцией по дорожному движению, или удостоверения, признанного на основе взаимной договоренности.
104. Транспортное средство может находиться в международном движении на общественных дорогах не более одного года с последующим перерывом не менее 24 часов.
Запрещается движение по общественным дорогам в темное время суток транспортных средств, у которых рулевое колесо установлено справа от продольной оси, за исключением транспортных средств, находящихся в международном движении транзитом.
Часть 14. Транспортные средства с приоритетным режимом движения и обязанности других водителей
1) Транспортные средства Министерства внутренних дел, Министерства обороны, Службы информации и безопасности, Департамента пенитенциарных учреждений Министерства юстиции, Службы государственной охраны, мобильных групп Таможенной службы, предназначенные для тушения пожаров, скорой помощи, банковских служб, специальной почты, оборудованные специальными световыми и звуковыми сигналами в соответствии с пунктом 38 настоящих Правил и имеющие специальную окраску, при выполнении неотложных служебных заданий могут отступать от требований настоящих Правил (за исключением главы II; главы III частей 2, 8; главы IV части 18) при условии принятия ими необходимых мер предосторожности для предотвращения любого дорожно-транспортного происшествия.
2) Водители этих транспортных средств, при выполнении неотложных служебных заданий должны включать специальные световые и звуковые сигналы. При этом они могут воспользоваться преимуществом только после того, как убедятся, что им уступают дорогу. Преимуществом в движении также пользуются водители транспортных средств, сопровождаемых транспортным средством с приоритетным режимом движения. На сопровождаемых транспортных средствах должен быть включен ближний свет фар.
1) При приближении транспортного средства с включенным вращающимся или бегущим проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом водители других транспортных средств должны обеспечить ему беспрепятственный проезд независимо от направления его дальнейшего движения, в том числе освободить полосу, по которой движется это транспортное средство, переместившись как можно ближе к бордюру, на обочину, а при необходимости остановиться.
2) Если колонна транспортных средств сопровождается транспортным средством с приоритетным режимом движения, на котором включены проблесковые маячки синего и красного цвета и специальный звуковой сигнал, водители других транспортных средств обязаны уступить дорогу как ему, так и сопровождаемым транспортным средствам независимо от направления их движения, остановившись как можно ближе к бордюру или на обочине. Исключение составляют транспортные средства, движущиеся в противоположном направлении по дороге с разделительной полосой.
Возобновлять движение разрешается только после проезда замыкающего колонну транспортного средства, на котором включен проблесковый маячок синего цвета.
Запрещается обгонять транспортное средство с приоритетным режимом движения, а также сопровождаемые им транспортные средства.
3) При приближении к стоящему транспортному средству с включенным вращающимся или бегущим проблесковым маячком синего цвета водитель должен снизить скорость, чтобы иметь возможность, в случае необходимости немедленно остановиться.
4) Водителям транспортных средств с приоритетным режимом движения запрещается использовать специальные световые и звуковые сигналы в целях, не связанных с выполнением неотложных служебных заданий.
107. Водители транспортных средств дорожно-эксплуатационных служб, оборудованных проблесковым маячком оранжевого цвета, при выполнении работ на дороге могут отступать от требований дорожных знаков (за исключением знаков 2.1, 2.2, 2.4, 2.5, 3.14 – 3.17, 3.23) и разметки, а также пункта 40 подпункт 5), пункта 42 подпункты 2) и 5), пункта 43 подпункты 1) и 2) и пункта 44 настоящих Правил при условии обеспечения безопасности движения.
Водители транспортных средств, перевозящих крупногабаритные грузы, могут отступать от требований подпункта 2) пункта 43 настоящих Правил.
Проблесковый маячок оранжевого цвета не дает преимущества в движении, однако, он служит для привлечения внимания и предупреждения других водителей о возможной опасности.
Водителям других транспортных средств запрещается препятствовать работе транспортных средств дорожно-эксплуатационных служб.
Часть 15. Обучение вождению транспортных средств
1) Теоретическое и практическое обучение на предмет получения водительского удостоверения, а также для получения новой категории или подкатегории может осуществляться только на курсах, организованных учреждениями, имеющими лицензию на этот вид деятельности.
2) Первоначальное обучение вождению транспортного средства должно производиться на площадках, где нет движения транспортных средств или на площадках, специально оборудованных для этой цели.
Обучение на общественных дорогах может проводиться только на маршрутах, утвержденных полицией, при условии, что курсанты имеют достаточные навыки управления транспортным средством, знают и выполняют требования настоящих Правил, при этом транспортное средство должно двигаться только по крайней правой полосе (за исключением случаев объезда, обгона, поворота налево и разворота).
3) Инструктор при обучении на общественных дорогах должен иметь удостоверение на право управления соответствующей категории, к которой относится учебное транспортное средство, а также свидетельство о профессиональной аттестации, дающее ему право обучать вождению.
4) Учебное транспортное средство должно быть оборудовано дополнительными педалями сцепления и тормоза, зеркалом заднего вида для инструктора, а также обозначено в соответствии с пунктом 34 подпункт 3) b) и пунктом 36 настоящих Правил.
Часть 16. Движение велосипедов, гужевого транспорта и пешеходов с ручными тележками
1) Велосипедисты, водители мопедов, гужевых повозок (саней), всадники должны двигаться по общественным дорогам только в один ряд на расстоянии не более 1 м от правого края проезжей части, будучи одетыми в предохранительно-сигнальный флюоресцентно-световозвращающий жилет.
2) На нерегулируемом пересечении велосипедной дорожки с общественной дорогой вне перекрестка водители велосипедов и мопедов должны уступать дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.
3) Велосипеды должны быть оборудованы световозвращателями спереди – белого цвета (или фарой), по – бокам оранжевого, сзади – красного цвета.
4) Водителям велосипедов и мопедов запрещается:
a) двигаться по проезжей части дороги, если по ходу движения имеется велосипедная дорожка;
b) ездить, не держась за руль хотя бы одной рукой и убирать ноги с педалей (подножек);
c) держаться рукой за движущееся транспортное средство;
d) перевозить пассажиров, кроме ребенка в возрасте до 7 лет, на специальном сиденье, установленном спереди;
e) перевозить грузы, объем, длина или масса которых затрудняют управление велосипедом (мопедом) либо создают помеху другим участникам дорожного движения;
f) двигаться по тротуарам, аллеям парков и скверов (кроме детей на детских велосипедах под присмотром взрослых);
g) поворачивать налево или разворачиваться на дорогах, имеющих более одной полосы для движения в данном направлении;
h) управлять велосипедом или мопедом в состоянии опьянения;
i) управлять этими транспортными средствами с неисправным рулевым управлением, тормозом или звуковым сигналом;
k) буксировка велосипедов (мопедов), а также велосипедами (мопедами), кроме буксировки прицепа, предназначенного для эксплуатации с этими транспортными средствами.
1) Для допуска к дорожному движению гужевая повозка должна быть поставлена на учет в установленном порядке, иметь и должна быть обозначена световозвращателями в форме треугольника спереди – белого цвета, по бокам – оранжевого, сзади – красного цвета.
2) Гужевая повозка должна быть оборудована противооткатным упором, блокирующим колесо при движении под уклон или для предотвращения самопроизвольного трогания при остановке и стоянке на дорогах с уклонами.
3) Водитель гужевой повозки (саней) должен во время движения находиться в транспортном средстве, постоянно осуществляя контроль над животными, если же по какой-либо причине он вынужден идти пешком, он должен вести животных под узду.
Вести животных под узду он должен и в случае выезда на главную дорогу в условиях недостаточной видимости и/или ограниченной обзорности.
Груз, превышающий габарит гужевого транспортного средства по ширине, должен быть обозначен флажками красного цвета.
4) Водителю гужевой повозки (саней) запрещается:
a) двигаться по дорогам с усовершенствованным покрытием, если по ходу движения имеется грунтовая дорога;
b) двигаться галопом в населенных пунктах;
c) перевозить в темное время суток и в условиях недостаточной видимости грузы, превышающие габариты гужевой повозки (саней).
d) оставлять животных без привязи во время стоянки на дороге.
5) Животные, сопровождающие гужевую повозку (сани), должны быть привязаны к ней сзади справа.
1) Одиночные животные или стада (отары) могут передвигаться по дорогам, как правило, в светлое время суток только в сопровождении погонщиков (пастухов и т.п.). При перегоне стада (отары) через общественную дорогу или железнодорожный переезд необходимо наличие достаточного количества погонщиков, но не менее трех. Под узду животных можно переводить в количестве не более двух на каждого погонщика.
2) Большое стадо животных должно быть разбито на компактные и хорошо отделенные друг от друга группы, с учетом количества погонщиков, таким образом, чтобы между группами поддерживалось расстояние, позволяющее другим участникам дорожного движения осуществлять необходимые маневры уверенно и безопасно.
При наличии других дорог запрещается прогон животных по дорогам с асфальтовым или цементно-бетонным покрытием проезжей части.
3) Если стадо перегоняется по общественной дороге, животные и погонщики должны двигаться по левой обочине, а при ее отсутствии, как можно ближе к левому краю проезжей части навстречу движению транспортных средств. При перегоне в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на одежде погонщиков должны быть прикреплены флюоресцентно-световозвращающие элементы.
1) Пешеход с ручной тележкой не должен двигаться по общественной дороге, если груз существенно ограничивает или делает невозможной видимость в направлении движения.
2) Пешеходу с ручной тележкой запрещается:
a) двигаться по проезжей части дорог с интенсивным движением;
b) двигаться по неосвещенным дорогам в темное время суток или в условиях недостаточной видимости;
c) оставлять ручную тележку на проезжей части.
Часть 17. Движение пешеходов и колонн
1) Пешеходы должны двигаться по правой стороне тротуаров, пешеходных дорожек или по тропам, примыкающим к общественной дороге, а при их отсутствии – по обочинам. Пешеходы могут двигаться и по велосипедным дорожкам, не создавая помех движению велосипедистов и водителей мопедов.
2) Пешеходы, которые перевозят или переносят громоздкие предметы, а также лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, при отсутствии тротуаров, пешеходных дорожек и обочин могут двигаться по правому краю проезжей части дороги с особой осторожностью, не создавая помех другим участникам дорожного движения.
3) На дорогах с разделительной полосой при отсутствии тротуаров и обочин пешеходы должны двигаться друг за другом по правому краю проезжей части дороги.
4) Вне населенных пунктов пешеходы должны двигаться по левой обочине дороги, а при ее отсутствии – как можно ближе к левому краю проезжей части навстречу движению транспортных средств. Лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, ведущие велосипед, мопед или мотоцикл, должны следовать по ходу движения транспортных средств.
5) При движении по проезжей части или обочине в темное время суток или в условиях недостаточной видимости пешеходы должны прикреплять к своей одежде флюоресцентно-световозвращающие элементы.
1) Пешеходы должны пересекать проезжую часть только по обозначенным пешеходным переходам, в том числе по подземным или надземным, а при их отсутствии – на перекрестках, по линии тротуаров или обочин.
2) Если в зоне видимости (100-150 м) нет пешеходного перехода или перекрестка, пешеходам разрешается переходить дорогу под прямым углом к краю проезжей части, предварительно убедившись в отсутствии приближающихся транспортных средств.
3) Выйдя на проезжую часть для перехода дороги, пешеходы не должны без причины задерживаться или останавливаться на ней.
1) На регулируемых пешеходных переходах пешеходы должны руководствоваться сигналами пешеходных светофоров, а при их отсутствии – сигналами транспортных светофоров или регулировщиков.
2) На нерегулируемых пешеходных переходах пешеходы имеют преимущество перед водителями транспортных средств, однако выходить на проезжую часть они могут только убедившись в безопасности перехода.
1) Пешеходам запрещается переходить дорогу:
a) непосредственно перед или за находящимся на остановке маршрутным транспортным средством либо выходя из-за стоящих на дороге других транспортных средств;
b) на участках дорог с ограниченной обзорностью;
c) по территории перекрестков, вне пешеходных переходов;
d) при приближении транспортного средства с приоритетным режимом движения с включенными световыми и звуковыми сигналами.
2) Пешеходам запрещается переходить пути на железнодорожных переездах, если световой сигнал светофора или положение шлагбаума запрещает движение.
3) Пешеходы должны ожидать маршрутные транспортные средства на остановочной площадке, тротуаре, обочине или на островке безопасности.
1) Родители, воспитатели и другие лица, осуществляющие присмотр за детьми, не должны позволять детям самостоятельно выходить на проезжую часть дороги.
2) Взрослые, сопровождающие детей в возрасте до 7 лет, должны вести их только по внешней стороне тротуаров, а при их отсутствии – по внешней стороне обочин.
3) Группы детей разрешается водить только по тротуарам и пешеходным дорожкам в колонне по два, а при их отсутствии – по обочине, но лишь в светлое время суток и в сопровождении взрослых.
118. Руководители колонн обязаны:
a) формировать колонну не более чем по четыре человека в ряд, за исключением манифестаций, шествий и кортежей;
b) обозначить начало и конец колонны по левому флангу: днем – красными флажками, а в темное время суток или в условиях недостаточной видимости – зажженными фонарями – спереди белого цвета, сзади – красного;
c) разделить колонну на группы, обозначив их соответствующим образом, если размер колонны создает препятствия транспортным средствам при совершении обгона.
Часть 18. Технические условия для допуска к дорожному движению механических транспортных средств и прицепов
119. Техническое состояние и оборудование механических транспортных средств и прицепов (в дальнейшем – транспортные средства) должны соответствовать требованиям стандартов, других нормативных документов, касающихся безопасности дорожного движения, охраны окружающей среды, правил технической эксплуатации, инструкций предприятий-изготовителей.
Запрещается эксплуатация троллейбусов при выявлении неисправностей, указанных в правилах технической эксплуатации этих транспортных средств.
120. Для допуска к дорожному движению транспортные средства должны периодически подвергаться государственному техническому контролю на авторизованных станциях с соблюдением условий, установленных действующим законодательством. Подтверждением прохождения государственного технического контроля является действительный талон, который помещается в правом нижнем углу ветрового стекла транспортного средства (за исключением мотоциклов и прицепов), и прилагаемый к нему рапорт о проверке технического состояния транспортного средства.
До полного завершения сети авторизованных станций государственный технический контроль транспортных средств осуществляется, кроме того, инспекциями «Intehagro», с выдачей талона установленного образца.
121. Запрещается эксплуатация транспортного средства с изъятием табличек с регистрационным или учетным номером:
a) в случае его изготовления или переоборудования с нарушением требований действующих стандартов и нормативов, касающихся безопасности дорожного движения;
b) если оно не было подвергнуто государственному техническому контролю, отсутствует талон, подтверждающий прохождение контроля или рапорт о проверке технического состояния транспортного средства;
c) при несоответствии регистрационных знаков установленным стандартам;
d) при установке специальных световых и звуковых сигналов без разрешения Управления по надзору за транспортом и дорожным движением;
e) если лобовое стекло или стекла передних дверей затенены, вопреки положению, предусмотренному пунктом 122 подпункт 6) е) настоящих Правил.
После устранения недостатков, послуживших основанием для запрещения эксплуатации, владелец транспортного средства представляет его для повторной проверки в полицию, которая возвращает ему таблички с регистрационным (учетным) номером.
122. Запрещается эксплуатация транспортных средств при выявлении отклонений от технических и экологических нормативов:
1) Тормозные системы:
a) тормозная система неисправна или ее эффективность не соответствует требованиям действующих стандартов;
b) изменена конструкция тормозной системы, узлы или отдельные детали не соответствуют данной модели транспортного средства, а также не отвечают требованиям предприятия-изготовителя.
2) Рулевое управление:
a) суммарный люфт в рулевом управлении превышает нормы, установленные действующими стандартами;
b) имеются ощутимые взаимные перемещения деталей и узлов рулевого управления;
c) поврежден или отсутствует предусмотренный конструкцией усилитель рулевого управления или рулевой демпфер на мотоциклах;
d) детали рулевого управления изношены, имеют значительные деформации или не предназначены для данной модели транспортного средства.
3) Приборы освещения, световой и звуковой сигнализации:
a) количество, тип, цвет, режим работы и размещение внешних световых приборов не соответствуют конструкции. На транспортных средствах, снятых с производства, могут быть установлены приборы освещения и сигнализации от транспортных средств других марок и моделей;
b) нарушена регулировка фар;
c) приборы освещения и световой сигнализации не работают или загорожены посторонними предметами;
d) в приборах освещения и световой сигнализации используются лампы, не отвечающие типу, предусмотренному конструкцией;
e) на транспортном средстве установлены:
f) не работает или отсутствует звуковой сигнал.
4) Стеклоочистители и стеклоомыватели:
a) не работают стеклоочистители;
b) не работают стеклоомыватели и устройства для обдува ветрового стекла, предусмотренные конструкцией транспортного средства.
5) Колеса и шины:
a) шины легковых автомобилей имеют остаточную высоту рисунка протектора менее 1.6 мм, автобусов – 2.0 мм, грузовых автомобилей – 1.0 мм, мотоциклов и мопедов – 0.8 мм. Для прицепов устанавливаются нормы остаточной высоты рисунка протектора шин, аналогичные нормам для шин автомобилей-тягачей;
b) шины имеют местные повреждения (порезы, разрывы и т.п.), обнажающие корд, а также расслоение каркаса, отслоение протектора или боковины;
c) шины по размеру или допустимой нагрузке не соответствуют модели транспортного средства;
d) на одну ось транспортного средства установлены шины не соответствующие по размеру, назначению или конструкции (диагональные совместно с радиальными, с камерами и без камер), с различным профилем протектора, ошипованные и неошипованные, новые и восстановленные, предназначенные для эксплуатации в летний и зимний сезоны;
e) при наличии на проезжей части снега или льда, а также при гололедице, колеса:
При отсутствии на проезжей части снега или льда, а также гололедицы, колеса транспортного средства оснащены ошипованными шинами, за исключением случаев, когда подтверждена существенная разница метеорологических условий на всей территории Республики Молдова.
f) на передней оси автобуса или легкового автомобиля установлены шины с восстановленным протектором;
g) отсутствует шпилька (болт, гайка) крепления, имеются трещины диска или обода колеса.
6) Прочие технические условия:
a) содержание вредных веществ в отработанных газах превышает допустимые нормы, установленные стандартами;
b) негерметична система смазки;
c) шум, производимый устройством для выпуска отработанных газов, превышает допустимый уровень или не обеспечена герметичность системы вентиляции картера двигателя;
d) отсутствуют предусмотренные конструкцией стекла или зеркала заднего вида либо они имеют дефекты, ухудшающие видимость. Количество зеркал, место их установки и их отражающая поверхность должны соответствовать категории транспортного средства;
e) лобовое стекло или стекла передних дверей затемнены либо на них установлены различные предметы, ограничивающие обзор с места водителя;
f) не работает спидометр;
g) на автобусах и грузовых автомобилях, участвующих в международном движении, не работает или отсутствует предусмотренный конструкцией тахограф;
h) неисправны тягово-сцепное или опорно-сцепное устройства тягача и прицепного звена, отсутствуют или повреждены страховочные тросы (цепи) на прицепах, не оборудованных автономной тормозной системой. Имеются люфты в соединениях рамы мотоцикла и коляски;
i) отсутствуют предусмотренные конструкцией передний или задний бампер, грязезащитные фартуки и брызговики;
k) отсутствуют или неисправны предусмотренные конструкцией ремни безопасности и/или подголовники сидений;
l) на мотоцикле, мопеде нет предусмотренных конструкцией дуг безопасности, подножек, поперечных рукояток на седле для пассажира;
m) на транспортном средстве, оборудованном газовой системой питания, истек срок периодического освидетельствования газовых баллонов или их количество не соответствует требованиям технических нормативов.
123. При возникновении в пути неисправностей, указанных в предыдущем пункте, водитель должен принять все меры к их устранению, а если это невозможно – двигаться к ближайшему месту стоянки или ремонта, соблюдая необходимые меры предосторожности с выполнением требования пункта 37, подпункт 1), d) настоящих Правил.
124. Запрещается дальнейшее движение транспортного средства, если:
a) не действует рабочая тормозная система;
b) не действует рулевое управление;
c) сцепное устройство автопоезда не обеспечивает соединение с прицепом;
d) в темное время суток или в условиях недостаточной видимости не горят фары и задние габаритные фонари;
e) в условиях обильных осадков не действуют стеклоочиститель, стеклоомыватель и устройство для обдува ветрового стекла со стороны водителя;
f) негерметична топливная система;
g) проезжая часть дороги неожиданно покрылась снегом или льдом либо появилась гололедица, а колеса транспортного средства не соответствуют положениям литеры е) подпункта 5) пункта 122 настоящих Правил.
125. Запрещается эксплуатация транспортного средства с доставкой его на специальную парковку в случае, если:
a) оно не зарегистрировано в установленном порядке;
b) номер шасси, кузова, рамы или двигателя подделан или не соответствует записи в регистрационном документе;
c) отсутствует табличка с регистрационным номером или этот номер не соответствует записи в регистрационном документе.
Глава V. ОБЯЗАННОСТИ СОБСТВЕННИКОВ ТРАНСПОРТА И ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ЭКСПЛУАТАЦИЮ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОБЩЕСТВЕННЫХ ДОРОГ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ И ДРУГИХ ДОРОЖНЫХ СООРУЖЕНИЙ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
1) Лица, ответственные за эксплуатацию и техническое состояние транспортных средств, обязаны:
a) не допускать к управлению транспортными средствами лиц, не имеющих удостоверения на право управления транспортными средствами соответствующей категории (подкатегории), не прошедших психофизиологического и медицинского освидетельствования, находящихся в состоянии алкогольного, наркотического или иного опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих реакцию, в болезненном состоянии, травмированных или находящихся в утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения;
b) не выпускать на линию транспортные средства, техническое состояние которых не соответствует техническим и экологическим нормам, а также не зарегистрированные или не прошедшие государственный технический контроль;
c) принимать меры, исключающие движение гусеничных самоходных машин по дорогам с усовершенствованным покрытием.
2) Руководителям станций технического обслуживания или других предприятий по ремонту автотранспортных средств, независимо от формы собственности, а также физическим лицам, предоставляющим услуги такого рода, запрещается производить работы по ремонту поврежденных в результате дорожно-транспортных происшествий транспортных средств при отсутствии у их владельца справки о регистрации происшествия, выданной в установленном порядке полицией.
1) Лица, ответственные за благоустройство, обслуживание и эксплуатацию общественных дорог, железнодорожных переездов и других дорожных сооружений, обязаны:
a) содержать эти сооружения в состоянии, обеспечивающем безопасность дорожного движения;
b) принимать меры по своевременному устранению помех, которые угрожают безопасности движения, или для их обозначения, если немедленное устранение этих помех невозможно;
c) ограничивать интенсивность или даже запрещать движение на участках дорог, когда пользование ими угрожает безопасности движения.
2) Лица, ответственные за организацию и регулирование дорожного движения обязаны:
a) устанавливать по согласованию с Управлением по надзору за транспортом и дорожным движением необходимые средства дорожной сигнализации и поддерживать их в технически исправном состоянии;
b) устанавливать с ведома полиции ограничения скорости на участках дорог, находящихся в их ведении, в аварийно опасных зонах, принимать меры по обустройству этих зон, обеспечению определенного порядка движения и т. п.;
c) постоянно обеспечивать бесперебойное функционирование светофорных объектов. Перед переключением светофоров с регулируемого цикла на нерегулируемый (переход на режим желтого мигающего сигнала) включать в светофорный цикл красный сигнал для всех направлений движения на перекрестке.
1) Лица, ответственные за производство работ на дорогах, обязаны обеспечить безопасность движения в местах их проведения. Эти места (зоны), а также неработающие дорожные машины, материалы и другие строительные элементы, которые не могут быть убраны за пределы дороги, должны быть обозначены в соответствии с пунктом 31 настоящих Правил.
2) После завершения строительных или ремонтных работ лицо, ответственное за их выполнение, обязано немедленно устранить все препятствия, возникшие при проведении этих работ, и привести дорогу в состояние, обеспечивающее безопасное движение транспортных средств и пешеходов.
129. Соответствующие должностные лица обязаны в установленном порядке согласовывать с Управлением по надзору за транспортом и дорожным движением:
a) маршруты движения и расположение остановочных пунктов маршрутных транспортных средств;
b) установку в непосредственной близости от дороги рекламных щитов, а также строительство в этих местах различных объектов;
c) установку или нанесение на общественных дорогах средств дорожной сигнализации;
d) переоборудование транспортных средств, установку на них специальных звуковых и/или световых сигналов, нанесение наклонных белых полос на боковые поверхности кузовов транспортных средств, а также каких-либо надписей или опознавательных знаков;
e) перевозку крупногабаритных или тяжеловесных грузов, а также способ буксировки двух или более транспортных средств;
f) маршруты движения транспортных средств, перевозящих опасные, взрывчатые или легковоспламеняющиеся грузы;
g) производство любых работ на дорогах.
УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
Статья 134 12 . Состояние опьянения
(1) Под состоянием опьянения понимается состояние лица, возникшее вследствие употребления алкоголя, наркотических, психотропных и/или других веществ, вызывающих опьянение, и выразившееся в психофункциональном расстройстве организма.
(2) Под состоянием легкого алкогольного опьянения понимается состояние лица с концентрацией алкоголя в крови от 0,3 до 0,5 г/л и концентрацией паров алкоголя в выдыхаемом воздухе от 0,15 до 0,3 мг/л.
(3) Под состоянием сильного алкогольного опьянения понимается состояние лица с концентрацией алкоголя в крови от 0,5 г/л и выше и концентрацией паров алкоголя в выдыхаемом воздухе от 0,3 мг/л и выше.
autotraveler.ru